Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «claim that he had misrepresented himself » (Anglais → Français) :

In response, the member for Westmount—Ville-Marie questioned the member's claim that he had misrepresented himself to others, noting that, in fact, the newspaper in question, the NDG Free Press, is distributed in both ridings and he had very clearly indicated in the advertisement which riding he represents.

Dans sa réponse, le député de Westmount—Ville-Marie a contesté l’allégation de la députée selon laquelle il se serait faussement présenté à d’autres personnes. Il a souligné qu’en fait, le journal en question, le Free Press de NDG, était distribué dans les deux circonscriptions, et qu’il avait indiqué très clairement dans la publicité quelle circonscription il représentait.


I have been informed, for example, that the feed mill producer who passed on false information by claiming that he had supplied just ten farms, when in fact he had supplied nine hundred, is already undergoing proceedings that have been initiated by the prosecution authorities in Germany, as this false information could have potentially led to significant consequences.

J’ai par exemple été informé que le moulin produisant les aliments pour le bétail qui a communiqué de fausses informations en affirmant qu’il avait approvisionné dix fermes seulement, alors qu’il était en réalité question de neuf cents exploitations agricoles, était déjà sous le coup d’une procédure initiée par les autorités judiciaires allemandes, puisque ces fausses informations auraient pu avoir de graves conséquences.


No one took any action to prevent this murder, even though his wife had reported that he was being followed by unknown individuals and many of his friends claimed that he had expected to be murdered.

Personne n’a tenté d’empêcher cet assassinat, même si son épouse avait déclaré qu’il était suivi par des inconnus et que bon nombre de ses amis affirmaient qu’il s’attendait à être assassiné.


His response was to claim that he had found a once-and-for-all agreement. I do not underestimate the scale of the tasks that the Commissioner faces with China.

Sa réponse a consisté à déclarer qu’il avait trouvé un accord définitif. Je ne sous-estime pas l’ampleur de la tâche à laquelle le commissaire doit faire face vis-à-vis de la Chine.


He cannot claim on the one hand to have reformed government programs, to have eliminated waste and abuse, and at the same time claim that he had absolutely no idea that $100 million had been shovelled into the hands of his Liberal friends.

Il ne peut pas, d'une part, prétendre avoir réorganisé les programmes gouvernementaux, avoir éliminé le gaspillage et les abus et, d'autre part, affirmer qu'il ignorait complètement que 100 millions de dollars avaient été donnés à ses amis libéraux.


I myself was present at one of these meetings in Poland, which was attended by over 150 people who had come to see who he was, what he had to say and what message the European Ombudsman himself had for them.

J’ai personnellement assisté à l’une de ces réunions en Pologne, suivie par plus de 150 personnes qui avaient fait le déplacement pour voir qui il était, ce qu’il avait à dire et quel message le Médiateur européen avait pour eux.


When Mr Gbagbo returned to Abiyan, he was received with huge protests against the agreements which he himself had accepted – then he told us that he had not signed them, using a kind of double language which seemed to me to be unacceptable.

Lorsque M.? Gbagbo est rentré ? Abidjan, il a dû faire face ? d’énormes protestations contre les accords que lui-même avait acceptés, et nous a ensuite affirmé qu’il ne les avait pas signés, usant en quelque sorte d’un double langage qui m’a paru inacceptable.


The committee felt strongly that, by amending the bill to explicitly include the need for the commissioner to have evidence that the witness had misrepresented himself or had contravened his obligations, it would provide a greater level of protection from termination for protectees and make the legislation therefore much clearer.

Le comité avait l'intime conviction qu'en amendant le projet de loi de façon à prescrire explicitement la nécessité pour le commissaire de démontrer que le témoin avait fourni des renseignements erronés ou contrevenu à ses obligations, il rendait plus sûr le processus de radiation des bénéficiaires et beaucoup plus claires les dispositions du projet de loi.


On October 9 I along with my colleague raised in the House the question that the solicitor general had to acknowledge the conflict which he had placed himself in and the jeopardy that he had created for the process he had defended in the House.

Le 9 octobre, un de mes collègues et moi-même avons demandé au solliciteur général, à la Chambre, de reconnaître qu'il s'était placé en situation de conflit d'intérêts et que, ce faisant, il avait mis en péril le processus d'enquête qu'il avait lui-même défendu à la Chambre.


I like to quote Greek mythology and the anecdote of Procrustes, who claimed that he had a bed that could fit all, but he neglected to tell people that when he put them in the bed, he either had to stretch their legs or cut off their legs to make them fit.

J'aime citer la mythologie grecque et l'anecdote de Procruste, qui prétendait avoir un lit pouvant convenir à tout le monde, mais il négligeait de dire aux gens que lorsqu'il les mettait dans son lit, il devait soit leur étirer les jambes ou les couper pour qu'ils puissent y entrer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'claim that he had misrepresented himself' ->

Date index: 2021-12-12
w