Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquire permits for use of public spaces
Alderman
Alderwoman
Antwerp 1993 CITY FORUM
CITY '93
CITY 93 Conference
CITY FORUM
City alderman
City alderwoman
City command
City commander's headquarters
City commander's office
City councillor
City councilman
City councilwoman
City of Québec
City of federal importance
City of federal significance
City with federal status
Control vehicles in cities
Control vehicles in metropolitan areas
Councillor
Define concepts for city marketing
Develop concepts for city marketing
Developing city marketing concepts
Drive in urban areas
Drive vehicles in metropolitan areas
EU BAM Rafah
Federal city
Historic center
Historic centre
Historic city center
Historic city centre
Historic core of a city
Historic core of a town
Historic nucleus
Historic town center
Historic town centre
Municipal councillor
Obtain permits for use of public spaces
Procure permits for use of public spaces
Quebec City
Québec
Sainte-Croix
Stadaconé
Ville de Champlain
Write concepts for city marketing

Vertaling van "city rafah " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU BAM Rafah | European Union Border Assistance Mission for the Rafah Crossing Point

mission de l'Union européenne d'assistance à la frontière au point de passage de Rafah | EU BAM Rafah [Abbr.]


define concepts for city marketing | developing city marketing concepts | develop concepts for city marketing | write concepts for city marketing

définir des concepts pour rendre une ville attractive


city of federal importance | city of federal significance | city with federal status | federal city

ville à statut fédéral


city councillor [ councillor | city councilman | city councilwoman | city alderman | city alderwoman | alderman | alderwoman | municipal councillor ]

conseiller municipal [ conseillère municipale | échevin ]


CITY FORUM [ Antwerp 1993 CITY FORUM | CITY '93 | Global and European Forum on urban future (Urban environment, social issues and health in cities) | CITY 93 Conference ]

CITY FORUM [ Antwerp 1993 CITY FORUM | CITY '93 | Global and European Forum on urban future (Urban environment, social issues and health in cities) | CITY 93 Conference ]


historic center | historic centre | historic city center | historic city centre | historic core of a city | historic core of a town | historic nucleus | historic town center | historic town centre

centre historique | noyau historique


city command | city commander's headquarters | city commander's office

commandement de ville [ cdmt ville ]


Québec [ city of Québec | City of Québec | Quebec City | Stadaconé | Sainte-Croix | Ville de Champlain ]

Québec [ ville de Québec | Ville de Québec | Stadaconé | Sainte-Croix | Ville de Champlain ]


control vehicles in cities | drive vehicles in metropolitan areas | control vehicles in metropolitan areas | drive in urban areas

conduire en milieu urbain


liaise with city authorities to obtain public space permits | procure permits for use of public spaces | acquire permits for use of public spaces | obtain permits for use of public spaces

obtenir des permis d'utilisation d'espaces publics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the past week, Coptic Christians living in the city of Rafah in the Sinai Peninsula have been particularly affected by the lack of stability in the area, and some Coptic Christians have been threatened with violence and even death by militant extremists, causing some Coptic families to flee to neighbouring towns.

Au cours de la dernière semaine, les chrétiens coptes, qui habitent la ville de Rafah dans la péninsule du Sinaï, ont été affectés de façon particulière par le manque de stabilité dans la région, et certains chrétiens coptes ont été menacés de violence et même de mort par des militants extrémistes, ce qui a obligé certaines familles coptes à fuir vers des villes voisines.


– (DE) Mr President, on Sunday, 11 January, we visited the border city of Rafah in the Gaza Strip, which is completely sealed off.

- (DE) Monsieur le Président, le dimanche 11 janvier, nous nous sommes rendus dans la ville frontalière de Rafah, dans la bande de Gaza.


– concerned that almost 25 000 Palestinian citizens have been held in Egypt at the Rafah border for almost one month by an Israeli decision to close the border and have been unable to reach their home cities and exercise their right to vote,

– préoccupé par le fait que près de 25 000 citoyens palestiniens ont été retenus en Égypte, au point de passage de Rafah, pendant un mois quasiment, à la suite de la décision israélienne de fermer la frontière et n'ont pas été en mesure de rejoindre leurs villes de résidence pour y exercer leur droit de vote,


D. concerned that between 10 and 15 thousand Palestinian citizens have been held in Egypt at the Rafah border for almost one month by an Israeli decision to close the border, after it had been blown up by a terrorist attack, and have been unable to reach their home cities and exercise their right to vote,

D. préoccupé par le fait qu'entre 10 000 et 15 000 citoyens palestiniens ont été retenus pendant près d'un mois en Égypte dans la zone frontalière de Rafah en raison de la fermeture de la frontière sur décision israélienne après une attaque terroriste, et n'ont pas pu rejoindre leurs foyers et exercer leur droit de vote,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is more than just a question of preserving old buildings however: the Old Cities are inhabited by women, men and children, like those in the refugee camps in Jenin and Rafah who have no roof over their heads.

Il ne s'agit toutefois pas uniquement de sauvegarder des structures antiques : les centres historiques sont habités par des femmes, des hommes, des enfants sans abri, comme ceux des camps de Jénine et de Rafah.


They are returning the visit to Rafah by Waterloo Mayor Brian Turnbull and city official Paul Eichinger.

Ces personnes rendent ainsi la pareille au maire de Waterloo, M. Brian Turnbull, et à un fonctionnaire municipal,M. Paul Eichinger.


Mr. Andrew Telegdi (Waterloo, Lib.): Mr. Speaker, my riding is being honoured by the visit of a municipal delegation from the city of Rafah in the Gaza strip headed by Mayor Saied Zourab.

M. Andrew Telegdi (Waterloo, Lib.): Monsieur le Président, ma circonscription est honorée de la visite d'une délégation de la ville de Rafah, dans la bande de Gaza, qui a à sa tête son maire,M. Saied Zourab.


w