Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citizenship weren't totally " (Engels → Frans) :

Ms. Bev Desjarlais: Actually, they weren't totally negative to Estey's report either.

Mme Bev Desjarlais: Les participants à cette réunion étaient eux aussi tout à fait opposés au rapport du juge Estey.


We weren't totally satisfied with the process because we had an agent, a federal bureaucrat, who would go to the drafting room and take our concerns to the drafters who were drafting the SARA bill.

Le processus ne nous a pas totalement satisfaits, mais un mandataire, un fonctionnaire fédéral, faisait l'intermédiaire entre nous et les rédacteurs de la LEP auxquels il transmettait nos préoccupations.


Since 2010, more than 5 million persons in total were granted a citizenship of an EU Member Sate.

Depuis 2010, plus de 5 millions de personnes au total se sont vu octroyer la nationalité d'un État membre de l'UE.


Of the total number of persons obtaining the citizenship of one of the EU Member States in 2015, 87% were non-EU citizens.

Parmi les personnes ayant obtenu la nationalité d'un État membre de l'UE en 2015, 87% n'étaient initialement pas ressortissants de l'UE.


Since 2009, more than 5 million persons in total were granted a citizenship of an EU Member Sate.

Depuis 2009, plus de 5 millions de personnes au total se sont vu octroyer la nationalité d'un État membre de l'UE.


Of the total number of persons obtaining the citizenship of one of the EU Member States in 2014, 89% were non-EU citizens.

Parmi les personnes ayant obtenu la nationalité d’un État membre de l’UE en 2014, 89% n'étaient initialement pas ressortissants de l'UE.


I also believe that those who were responsible for giving this citizenship weren't totally innocent or in the dark about knowing what the history of these individuals was.

Et je pense aussi que les personnes responsables de leur avoir accordé cette citoyenneté n'étaient pas totalement innocentes ou ignorantes de l'histoire de ces individus.


The Commission is promoting rights derived from EU Citizenship via the programme "Fundamental Rights and Citizenship", established for the period 2007-2013 as part of the General Programme ‘Fundamental Rights and Justice’ with a total budget of 93.8 M €[27].

La Commission promeut les droits attachés à la citoyenneté de l'Union grâce au programme «Droits fondamentaux et citoyenneté» établi pour la période 2007-2013 dans le cadre du programme général «Droits fondamentaux et justice» et doté d'un budget global de 93,8 millions EUR[27].


Now, in the end, I think what happened is that it got mixed in with some other perhaps partisan events that weren't totally correct.

En fin de compte, ce qui s'est produit selon moi, c'est que d'autres événements peut-être partisans qui n'étaient pas tout à fait corrects se sont insérés dans ce programme.


I would admit, though, that the concept of citizenship as described in this bill, and as was described at the time of Sir John A. Macdonald's citizenship, was a totally different sense of citizenship.

J'admets, toutefois, qu'à l'époque de sir John A. Macdonald, la citoyenneté avait une tout autre signification que celle qu'on lui donne dans le projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

citizenship weren't totally ->

Date index: 2022-02-21
w