Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citizenship very much revolves around " (Engels → Frans) :

Other examples of projects include: Val de Seine, where there are projects to improve the training of immigrant women; Dublin, where much of the programme revolves around a youth centre.

D'autres exemples de projets peuvent être cités: Val de Seine, projet visant à améliorer la formation des femmes immigrées; Dublin, où une grande partie du programme concerne un centre pour la jeunesse.


The issue of European citizenship very much revolves around the way in which the institutions promote people’s interest in European policy.

La question de la citoyenneté européenne tourne surtout autour de la manière dont les institutions vont attiser l’intérêt des citoyens pour la politique européenne.


Much revolves around the Laval ruling, where the Swedish trade union went too far.

La question tourne surtout autour de l’arrêt Laval, une affaire où le syndicat suédois est allé trop loin.


Considering the large number of collisions involving fishing vessels that have clearly not been seen by merchant ships or which have not seen the merchant ships around them, extension of that measure to include fishing vessels with a length of more than 15 metres is very much to be desired.

Eu égard au nombre important de collisions impliquant des navires de pêche qui n'ont manifestement pas été vus par des navires de commerce ou qui n'ont pas vu les navires de commerce autour d'eux, il est fortement souhaitable d'étendre cette mesure aux navires de pêche d'une longueur supérieure à quinze mètres.


I think it is a great subject for the British Presidency. It revolves around three things: debt, which should be forgiven; aid, of which there should be more; and finally trade, which should be much freer and fairer.

Je pense qu’il s’agit d’un beau défi pour la présidence britannique, qui tourne autour de trois éléments: la dette dont il faut faire grâce, l’aide qu’il convient d’augmenter et enfin, le commerce qui doit être beaucoup plus libre et équitable.


However, the Commission notes that during these years the average of the three scenarios fluctuates between 17,0 and 22,7 %, with two years at around 20,2 % This seems to indicate that there is an overall tendency for the capacity margin to stay very much around 20 %, including some margin of error.

La Commission relève cependant que, au cours de ces années, la moyenne des trois scénarios fluctue entre 17,0 et 22,7 %, avec deux années à 20,2 % environ. Cela semble indiquer qu'il existe une tendance générale de la marge de capacité à rester réellement autour d'un taux de 20 %, en tenant compte d'une marge d'erreur.


Other examples of projects include: Val de Seine, where there are projects to improve the training of immigrant women; Dublin, where much of the programme revolves around a youth centre.

D'autres exemples de projets peuvent être cités: Val de Seine, projet visant à améliorer la formation des femmes immigrées; Dublin, où une grande partie du programme concerne un centre pour la jeunesse.


The question revolves around a very central issue.

La question concerne un point capital.


The Ferber report is a very courageous exposition of the present and future needs of Parliament. A European Parliament interested in the new information technologies, a European Parliament aware that its organisation must, as a priority, revolve around the new tasks which the MEPs are obliged to carry out under the Treaty of Amsterdam.

Le rapport Ferber est une exposition très courageuse des besoins présents et à venir du Parlement, un Parlement européen intéressé par les nouvelles technologies de l'information, un Parlement européen conscient que son organisation doit être axée en priorité sur les nouvelles missions que le traité d'Amsterdam impose aux députés européens.


Adaptation must revolve as much around current changes as around future and anticipated changes.

L'adaptation doit porter autant sur les changements actuels que sur les changements à venir et qui doivent être anticipés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'citizenship very much revolves around' ->

Date index: 2021-12-27
w