Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citizens kosovo have deserved » (Anglais → Français) :

The steps taken should have a positive and concrete impact on the everyday life of citizens in both Serbia and Kosovo.

Ces avancées devraient avoir des effets positifs et concrets sur la vie quotidienne des citoyens, à la fois en Serbie et au Kosovo.


The steps taken gave fresh momentum to the normalisation of relations and should have a positive and concrete impact on the everyday life of citizens in both Serbia and Kosovo.

Ces avancées ont donné une nouvelle impulsion à la normalisation des relations et devraient avoir des effets positifs et concrets sur la vie quotidienne des citoyens, à la fois en Serbie et au Kosovo.


The steps taken gave fresh momentum to the normalisation of relations and should have a positive and concrete impact on the everyday life of citizens in both Kosovo and Serbia.

Ces avancées ont donné une nouvelle impulsion à la normalisation des relations et devraient avoir des effets positifs et concrets sur la vie quotidienne des citoyens, à la fois au Kosovo et en Serbie.


The steps taken should have a positive and concrete impact on the everyday life of citizens in both Kosovo and Serbia.

Ces avancées devraient avoir des effets positifs et concrets sur la vie quotidienne des citoyens, à la fois au Kosovo et en Serbie.


Consumers have rights, they are human beings and citizens, and they deserve a better approach than the one in Schedule 1.

Les consommateurs ont des droits, ce sont des êtres humains, ce sont des citoyennes et des citoyens et ils méritent mieux que cette approche prévue par l'annexe 1.


Having stripped away the fig leaf, if you like, that Hockey Night in Canada represented for the CBC in terms of the private sector providing support for public broadcasting, it then becomes a question for the government to say, “What is our commitment to public broadcasting?” There has been, if you like, a natural disaster in terms of.When there is a serious impact—if there's a flood in Calgary—the federal government by and large doesn't say, well, Calgary is still getting the same amount of money it always has for water control from the federal government; they say that there is actually a specific crisis here: what do we ...[+++]

Maintenant que la CBC ne peut plus profiter des choux gras que représentait la Hockey Night in Canada grâce au financement de la radiodiffusion publique par le secteur privé, le gouvernement doit se poser la question suivante: « Quel est notre engagement à l'égard de la radiodiffusion publique? » C'est une véritable catastrophe naturelle pour.En cas de crise grave, s'il y avait une inondation à Calgary, par exemple, le gouvernement fédéral n'irait jamais dire « bon, Calgary recevra le même montant que d'habitude du gouvernement fédéral pour le traitement des eaux », il reconnaîtra qu'il y a une crise hors du commun et évaluera quel genre de réa ...[+++]


He said: Mr. Speaker, I am pleased to introduce a bill to protect Canadian citizens abroad in support of the foundational principle that all Canadian citizens, without discrimination, who are detained, stranded or captured, or who have disappeared abroad, deserve the protection of the Government of Canada.

— Monsieur le Président, je suis heureux de présenter un projet de loi visant à protéger les citoyens canadiens à l'étranger, conformément au principe fondamental selon lequel tous les citoyens canadiens, sans discrimination, ont droit à la protection du gouvernement du Canada lorsqu'ils sont détenus, bloqués ou capturés ou qu'ils ont disparu à l'étranger.


The citizens of Kosovo have deserved our trust; we must have faith in them because they are making decisions about their future.

Les citoyens du Kosovo méritent notre confiance; nous devons croire en eux car ils sont en train de décider de leur avenir.


We are greatly concerned with this policy, we all have Kosovo in mind and the fact that NATO was in Kosovo without receiving a mandate from the United Nations, and that increasingly our citizens are demanding that we do not get caught up in international technicalities — our new colleague Mr. Dallaire would surely have something to say about that — but rather that we intervene to protect societies which are at the mercy of tyrants, of individuals who do not care for the human rights of their c ...[+++]

Cette politique nous préoccupe beaucoup, on a tous en tête la question du Kosovo, le fait que l'OTAN a fonctionné au Kosovo sans aucun mandat des Nations Unies et que de plus en plus, nos populations réclameront qu'on ne s'attarde pas aux arguties internationales — on pourrait demander cela à notre nouveau collègue le général Dallaire — mais plutôt qu'on intervienne pour protéger les sociétés qui sont à la merci de tyrans, d'individus qui n'ont rien à faire des droits individuels des ces populations.


We have shown the world how to balance freedom with compassion and tradition with innovation, how to provide health care to all our citizens and how to treat our senior citizens with the respect and dignity they deserve.

Nous avons montré au monde comment établir l'équilibre entre la liberté et la compassion et entre la tradition et l'innovation, comment assurer des soins de santé à tous nos citoyens et comment traiter nos aînés avec le respect et la dignité qu'ils méritent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'citizens kosovo have deserved' ->

Date index: 2022-07-12
w