Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citizens is making itself heard again " (Engels → Frans) :

Therefore, the united voice of 58% of Europe’s citizens is making itself heard again.

Par conséquent, la voix de 58 % des citoyens européens se fait encore entendre à l’unisson.


The European Year of Citizens is an opportunity for citizens of the Union to make their voices heard. The prime occasion for this purpose are the European Parliament elections.

Grâce à elle, les citoyens de l'Union se voient offrir la possibilité de faire entendre leurs voix, et les élections au Parlement européen en constituent la meilleure occasion.


These actions, when complemented in a co-ordinated way with shared actions by the Member States on national, regional and local level, and by the industry itself, are expected to make a major contribution to reducing the fatalities on European roads, and provide for the basic need for Europe's citizens: safe mobility.

Ces mesures, si elles sont associées d'une manière coordonnée à des actions partagées menées par les États membres à l'échelon national, régional et local, ainsi que par le secteur privé lui-même, devraient jouer un rôle déterminant dans la réduction de la mortalité routière en Europe et répondre au besoin fondamental des Européens: une mobilité sans risque.


European Commission First Vice-President Frans Timmermans said: "We are delivering again on the Commission's Better Regulation Agenda and on our joint commitment with Parliament and Council to better law-making for Europe's citizens.

Le premier vice-président de la Commission européenne, M. Frans Timmermans, s'est exprimé en ces termes: «Nous concrétisons à nouveau le programme de la Commission pour une meilleure réglementation et notre engagement commun avec le Parlement et le Conseil de mieux légiférer dans l'intérêt des citoyens européens.


We should listen to their demands. In order to be credible with these partners, the Union must not only speak with one voice, but also have the necessary instruments to make itself heard.

Sachons écouter leurs appels et, pour être crédibles vis-à-vis de ces partenaires, l'Union doit non seulement parler d'une seule voix, mais aussi disposer des instruments nécessaires pour se faire entendre.


We should listen to their demands. In order to be credible with these partners, the Union must not only speak with one voice, but also have the necessary instruments to make itself heard.

Sachons écouter leurs appels et, pour être crédibles vis-à-vis de ces partenaires, l'Union doit non seulement parler d'une seule voix, mais aussi disposer des instruments nécessaires pour se faire entendre.


102.Notes that the demographic future of Europe creates new problems as regards democratic mechanisms and the channels through which the voice representing the multiplicity of Europe's components can make itself heard and exert influence in political decision-making; considers that the crucial issue in an ageing society is that of the political representation of minors, who represent the common future (and hence the political future) of the community yet currently have no voice and exert no influence in decision- ...[+++]

102. fait observer que l'avenir démocratique de l'Europe pose de nouvelles difficultés en ce qui concerne les mécanismes démocratiques et les canaux à travers lesquels la voix de la pluralité de ses composantes peut être entendue et peser au niveau de la décision politique; estime que la question centrale, dans une société vieillissante, est celle de la représentation politique des mineurs, qui constituent l'avenir commun et, partant, l'avenir politique de la communauté, mais qui, à l'heure actuelle, ne sont pas entendus et ne pèsent nullement sur les décisions; constate, pour des raisons diverses, que les immigrés ...[+++]


A concerted approach is the only way for the EU to make itself heard in the international debate on governance.

Seule une approche concertée permettra à l’Union européenne de faire entendre sa voix dans le débat international sur la gouvernance.


Although we made faster progress with integration during the 1990s by following a federal approach, the voice of the nations seems to be making itself heard again since the drafting of the Treaty of Nice.

Si les années 90 ont connu une accélération de l’intégration en suivant une logique fédérale, la voix des nations semble de nouveau se faire entendre depuis le traité de Nice.


enabling the EU to make its voice better heard in the world and to forge effective partnerships with countries in its neighbourhood, thus extending a zone of stability, democracy and common prosperity beyond the EU, and thereby increasing the well-being and security of European citizens and all those living in the EU.

en permettant à l'UE de mieux faire entendre sa voix dans le monde et de nouer des partenariats efficaces avec les pays de son voisinage, étendant ainsi une zone de stabilité, de démocratie et de prospérité commune au-delà de l'UE, et, partant, d'accroître le bien-être et la sécurité des citoyens européens et de l'ensemble des personnes vivant dans l'UE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'citizens is making itself heard again' ->

Date index: 2025-03-20
w