Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citizens find ourselves " (Engels → Frans) :

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, today, we find ourselves discussing what is a terrible contradiction for the European Union, which aims to ensure full freedom of movement for its citizens and to work for their needs.

– (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous discutons aujourd’hui de ce qui représente une contradiction terrible pour l’Union européenne, qui vise à garantir à ses citoyens la pleine liberté de circulation et à œuvrer à la satisfaction de leurs besoins.


If we do not find ourselves properly consulted and informed, where does that leave national parliaments and citizens?

Si nous ne sommes pas correctement consultés et informés, qu’en sera-t-il des parlements nationaux et des citoyens?


However, the lights of the ceremony have now been switched off and we find ourselves face to face with the fact that the European citizens are dominated by feelings of indifference, bitterness and, more importantly, anxiety.

Toutefois, les feux de la cérémonie sont maintenant éteints et nous nous trouvons face à des citoyens européens dominés par des sentiments d’indifférence, d’amertume et, plus important, d’anxiété.


We find ourselves in situations where citizens judge the Government of Quebec, based on its financial means, the taxes it collects.

On se retrouve dans des situations où des citoyens portent un jugement sur le gouvernement du Québec, en fonction des moyens financiers qu'il a, des impôts qu'il recueille.


Our thoughts also turn to our fellow European citizens, mostly British, in the military services and to their families who now too carry a burden and special vulnerability. Later today I have the opportunity on behalf of this House to address the Heads of State and Government at the European Council and I thought it proper before I should do so and before I formulate my remarks on your behalf to hear today your assessment, as a House, on the situation in which we find ourselves.

Nos pensées vont également à nos concitoyens européens, pour la plupart britanniques, actifs dans les forces armées, ainsi qu'à leurs familles, elles aussi accablées et particulièrement vulnérables.Tout à l'heure, j'aurai l'occasion de m'adresser, au nom de cette Assemblée, aux chefs d'État et de gouvernement réunis pour le Conseil européen.


No matter where we find ourselves in the world, be it Louisiana, Belle Île-en-mer, baie Ste-Marie, Petite Aldouane or Shippagan, we celebrate our national day in the company of our fellow citizens with our renowned warmth and with pride.

Peu importe où nous nous trouvons dans le monde, que ce soit en Louisiane, à Belle Île-en-mer, à la baie Sainte-Marie, à la Petite Aldouane ou à Shippagan, nous célébrons notre fête nationale en compagnie de tous nos concitoyens, et toujours avec cette chaleur et cette fierté qui nous distinguent.


Today, we find ourselves in a situation where there is an imbalance between the new policies we must develop, the expectations of the citizens and the institutional instruments needed to satisfy them.

Nous vivons aujourd'hui dans une situation d'asymétrie entre les nouvelles politiques que nous devons développer, les attentes des citoyens et les instruments institutionnels nécessaires.


Can she tell the Senate and help clarify in the minds of Canadian citizens in what position we now find ourselves?

Peut-elle dire au Sénat dans quelle position nous nous trouvons maintenant et aider à clarifier la question pour les citoyens canadiens?


We find ourselves faced with a paradox with, on one side, a Charter which is relatively weak in political terms and, on the other, a desire not to grant this Charter the essential binding status that would make it a citizens’ tool that enabled any European citizen to bring a case before the Court of Justice to uphold their rights.

Alors, nous nous trouvons devant un paradoxe avec, d'un côté, une Charte relativement faible sur le plan politique et, de l'autre côté, une volonté de ne pas lui donner l'indispensable caractère contraignant qui en ferait un outil citoyen, permettant à chacun des citoyens européens d'ester en Cour de justice pour défendre ses droits.


If we find the outcome of every single circumstance that we as citizens find ourselves in is determined because it has been codified and is written in law, then we will be removing the opportunity for the people to have their own community standards and community values.

Si toutes les situations dans lesquelles nous nous trouvons en tant que citoyens conduisent au même résultat, parce que tout est codifié et réglementé, alors nous avons éliminé la possibilité que les gens aient leurs propres normes communautaires et leurs propres valeurs communautaires.




Anderen hebben gezocht naar : for its citizens     find     find ourselves     parliaments and citizens     not find     not find ourselves     european citizens     we find     situations where citizens     fellow european citizens     which we find     our fellow citizens     where we find     citizens     canadian citizens     now find     now find ourselves     citizens find ourselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'citizens find ourselves' ->

Date index: 2024-08-18
w