Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citizens and statesmen like paul-henri » (Anglais → Français) :

Yet, through the will of your fellow citizens and statesmen like Paul-Henri Spaak, for whom this great hall is named, and Robert Schuman and Jean Monnet, and the visions that gave birth to a parliament and earned him the Presidential Medal of Freedom from President Lyndon Johnson, here we are: assembled in this hall.

Et pourtant, par la volonté de vos concitoyens et d’hommes d’État tels que Paul-Henri Spaak, à la mémoire de qui ce grand édifice est dédié, Robert Schuman, Jean Monnet et ses idées visionnaires qui ont donné naissance à un parlement et lui ont valu la Médaille présidentielle de la liberté qui lui a été remise par le président Lyndon Johnson, nous voici aujourd’hui rassemblés en cette chambre.


Let me tell you that – as Paul-Henri Spaak, one of the founders of our European project, said – in the European Union there are no longer small and big countries; if you like, none of them is big: the problem is that some of them have not yet noticed it.

Laissez-moi vous dire – comme Paul-Henri Spaak, l’un des fondateurs du projet européen l’a dit – que, dans l’Union européenne, il n’y a plus de petits et de grands pays; en d’autres termes, aucun n’est grand: le problème est que certains d’entre eux ne l’ont pas encore remarqué.


I would also like to take a moment to remember Paul-Henri Spaak, the first President of the Common Assembly of the European Coal and Steel Community (ECSC) – the institution that preceded the European Parliament – who, with his report after the Messina Conference in June 1955, made a major contribution to the preparation of the Treaty of Rome.

Je voudrais également évoquer le souvenir de Paul-Henri Spaak, le premier président de l'Assemblée commune de la Communauté européenne du charbon et de l'acier (CECA) - l'institution qui a précédé le Parlement européen - qui, avec le rapport qu'il a rédigé à la suite de la conférence de Messine en juin 1955, a largement contribué à la préparation du traité de Rome.


Finally, I would like to quote the Belgian politician Paul-Henri Spaak, in whose building we are today, and who in 1957 said:

Enfin, je voudrais citer l’homme politique belge Paul-Henri Spaak, dont nous occupons aujourd’hui le bâtiment, et qui a déclaré en 1957:


426th plenary session of the EESC on 20 and 21 April 2006 European Parliament, Paul-Henri Spaak Building, at 2.30 p.m. ****** Speech by Vladimir Špidla Commissioner for Employment, Social Affairs and Equal Opportunities «Political priorities in the field of employment, social affairs and equal opportunities» Friday 21 April at 9.30 a.m. ****** Participation of observers from Bulgarian and Romanian civil society organisations in the plenary session ***** Debate on Bridging the Gap: how to bring Europe closer to its citizens Thursday, 20 April ...[+++]

426 session plénière du CESE les 20 et 21 avril 2006 Parlement européen, Bâtiment Paul-Henri Spaak, à 14h30 ****** Intervention de Vladimir Špidla Commissaire à l’emploi, aux affaires sociales et à l’égalité des chances « Priorités politiques dans le domaine de l'emploi, des affaires sociales et de l'égalité des chances » vendredi, 21 avril à 9h30 ****** Participation d'observateurs représentant la société civile organisée de Bulgarie et de Roumanie à la session plénière ***** Débat: "Combler le fossé: comment rapprocher l'Euro ...[+++]


423rd EESC plenary session 18-19 January 2006 European Parliament, Paul-Henri Spaak building at 2.30 p.m. ****** Statement by Martin Bartenstein Austrian Federal Minister for Economic Affairs and Labour Presentation of the priorities of the Austrian Presidency's programme Wednesday 18 January at 2.30 p.m. on behalf of the Presidency-in-office of the Council ****** Debate on Bridging the gap: How to bring Europe closer to its citizens Thursday 19 January ...[+++]

423 session plénière du CESE les 18 et 19 janvier 2006 Parlement européen, Bâtiment Paul-Henri Spaak, à 14h30 ****** Intervention de Martin BARTENSTEIN Ministre fédéral de l'Économie et du Travail de l’Autriche Présentation des priorités du programme de la présidence autrichienne Le mercredi, 18 janvier à 14h30 au nom de la présidence en exercice du Conseil ****** Le débat sur le thème: "Combler le fossé: comment rapprocher l'Europe et ses citoyens?" Le jeudi, 19 janvier à 9h 15 ******


420 EESC Plenary Session on 28 and 29 September 2005 European Parliament, Paul-Henri Spaak building, starting at 2.30 p.m. ****** Statement by Louis Michel Commissioner for Development and Humanitarian Aid as part of the discussion of the opinion on the European Union development policy "The European Consensus" 29 September, at 10 a.m. ****** Discussion Bridging the gap: How to bring Europe closer to its citizens 28 September, at 3 ...[+++]

420 session plénière du CESE les 28 et 29 septembre 2005 Parlement européen, Bâtiment Paul-Henri Spaak, à 14h30 ****** Intervention de Louis Michel Commissaire au développement et à l'aide humanitaire Dans le cadre du débat sur l’avis La politique de développement de l'Union européenne "Le consensus européen " 29 septembre à 10h ****** Débat "Combler le fossé: Comment rapprocher l'Europe et ses citoyens ?" 28 septembre à 1 ...[+++]


419 plenary session of the EESC 13 and 14 July 2005 European Parliament, Paul-Henri Spaak Building at 2.30 p.m. ****** Extraordinary Debate on Europe What can the EESC and organised civil society do to bridge the gap between Europe and its citizens?

419 session plénière du CESE les 13 et 14 juillet 2005 Parlement européen, Bâtiment Paul-Henri Spaak à 14h30 ****** Débat extraordinaire sur l'Europe Que peuvent entreprendre le CESE et la société civile organisée afin de rapprocher l'Europe de ses citoyens?


The early efforts were led by European statesmen of vision : Robert Schuman, Jean Monnet, Konrad Adenauer, Alcide de Gasperi, and Paul-Henri Spaak among others.

Les premiers efforts ont été entrepris par des hommes d'Etat Européens qui voyaient loin, tels Robert Schuman, Jean Monnet, Konrad Adenauer, Alcide de Gasperi et Paul-Henri Spaak.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'citizens and statesmen like paul-henri' ->

Date index: 2021-02-17
w