Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citizens and businesses – particularly smes – often face strong obstacles " (Engels → Frans) :

Vice President Joaquín Almunia, in charge of competition policy, said: “When they are victims of infringements of competition rules, citizens and businesses – particularly SMEs – often face strong obstacles in obtaining effective compensation.

Le vice-président de la Commission chargé de la concurrence, M. Joaquín Almunia, s’est exprimé en ces termes: «Lorsqu’ils sont victimes d’infractions aux règles de la concurrence, les citoyens et les entreprises, plus particulièrement les PME, se heurtent souvent à des obstacles de taille pour obtenir une réparation effective.


SMEs and innovative businesses in particular are often in need of targeted support, since they face a particular skills challenge and greater financing constraints than bigger companies.

Les PME et les entreprises innovantes, en particulier, ont souvent besoin d’une aide ciblée, car elles font face à des difficultés particulières concernant les compétences et à des contraintes plus importantes en matière de financement que les grandes entreprises.


SMEs face obstacles when participating in public procurement markets, which account for 16% of the EU GDP, often simply because smaller businesses are not aware of opportunities and/or are discouraged by procedures and because public authorities may find it more comfortable to award certain contracts to larg ...[+++]

Les PME se heurtent à des obstacles lorsqu’elles participent aux marchés publics, qui représentent 16 % du PIB de l’Union, et leurs difficultés sont souvent dues au simple fait que les petites entreprises ne sont pas informées des opportunités qui existent et/ou qu'elles sont découragées par les procédures, et parce que les administrat ...[+++]


15. Highlights that eGovernment is particularly beneficial for EU citizens and entrepreneurs, particularly SMEs, who now often face insurmountable barriers when operating cross-border within the EU, as it brings reduced administrative costs and burdens, increased productivity, efficiency, competitiveness, transparency, openness, policy effectiveness, accessibility and streamlining of procedures, and as it should facilitate the building of synergies and ...[+++]

15. souligne que l'administration en ligne a un effet particulièrement bénéfique sur les citoyens et les chefs d'entreprises de l'Union, en particulier sur les PME, qui sont souvent confrontées à des obstacles insurmontables lorsqu'elles exercent des activités transnationales au sein de l'Union européenne, étant donné que l'administration en ligne réduit les charges et les coûts administratifs, augmente la productivité, l'efficacit ...[+++]


The new programme targets in particular: 1) entrepreneurs, in particular SMEs, which will benefit from easier access to funding for their business, 2) citizens who want to become self-employed and face difficulties in setting up or developing their own business, 3) Member States' authorities, which will be better assisted in the ...[+++]

Le nouveau programme cible en particulier: 1) les entrepreneurs, notamment les PME, qui bénéficieront d'un accès plus facile au financement pour leurs activités, 2) les citoyens souhaitant accéder au statut d'indépendant qui font face à des difficultés pour créer ou développer leur propre entreprise, 3) les autorités des États membres, qui seront mieux soutenues dans leurs eff ...[+++]


This fragmentation of tax policy in the EU often creates tax barriers for businesses, particularly SMEs, which face high compliance costs and double taxation problems when operating in another Member State.

Ce caractère morcelé de la politique fiscale dans l’UE engendre souvent des problèmes fiscaux pour les entreprises, et notamment pour les PME, qui doivent supporter le coût élevé d’une mise en conformité, mais qui se trouvent également confrontées à des problèmes de double imposition lorsque ces entreprises opèrent dans un autre État membre.


74. Expresses its deep concern about the entrenched gender-based discrimination and domestic violence in several countries, and points out that women living in rural areas are a particularly vulnerable group; similarly, is greatly concerned about cases of sexual violence and high rates of rape of women and girls in South Africa, investigations often being inadequate an ...[+++]

74. fait part de ses vives préoccupations face aux phénomènes endémiques de discrimination à caractère sexiste et de violence domestique dans plusieurs pays et relève que les femmes vivant dans les régions rurales y sont particulièrement exposées; s'inquiète tout aussi vivement des cas de violence sexuelle et du nombre élevé de ...[+++]


74. Expresses its deep concern about the entrenched gender-based discrimination and domestic violence in several countries, and points out that women living in rural areas are a particularly vulnerable group; similarly, is greatly concerned about cases of sexual violence and high rates of rape of women and girls in South Africa, investigations often being inadequate an ...[+++]

74. fait part de ses vives préoccupations face aux phénomènes endémiques de discrimination à caractère sexiste et de violence domestique dans plusieurs pays et relève que les femmes vivant dans les régions rurales y sont particulièrement exposées; s'inquiète tout aussi vivement des cas de violence sexuelle et du nombre élevé de ...[+++]


72. Expresses its deep concern about the entrenched gender-based discrimination and domestic violence in several countries, and points out that women living in rural areas are a particularly vulnerable group; similarly, is greatly concerned about cases of sexual violence and high rates of rape of women and girls in South Africa, investigations often being inadequate an ...[+++]

72. fait part de ses vives préoccupations face aux phénomènes endémiques de discrimination à caractère sexiste et de violence domestique dans plusieurs pays et relève que les femmes vivant dans les régions rurales y sont particulièrement exposées; s'inquiète tout aussi vivement des cas de violence sexuelle et du nombre élevé de ...[+++]


As well, we have striven together to produce good public policy, always with a strong and abiding mutual respect, and more often than not in a truly non-partisan fashion, the whole in the spirit of doing what is right for Canada and its citizens, regardless of whether it be for the direct benefit of our constitu ...[+++]

De même, travaillant côte à côte, nous nous sommes efforcés d'élaborer de bonnes politiques publiques, dans un respect mutuel profond et durable, plus souvent qu'autrement dans un esprit vraiment non partisan et avec l'intention d'agir dans l'intérêt du Canada et de ses citoyens, peu importe si le but visé était ou n'était pas directement avantageux pour les gens de nos propres circonscriptions, le milieu des affaires ou un autre groupe d'i ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'citizens and businesses – particularly smes – often face strong obstacles' ->

Date index: 2024-10-15
w