Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citizen must really » (Anglais → Français) :

Firstly, private citizens themselves really must be called on to give their express consent to any collection, let alone use, of their personal data as, in any case, the directive I have mentioned stipulates.

Premièrement, les personnes physiques elles-mêmes doivent être invitées à consentir expressément à toute collecte et, à plus forte raison, à toute utilisation de données à caractère personnel les concernant, comme le prévoit d’ailleurs la directive que je viens de citer.


If you really want to change things, you must explain something to the MEPs and to the citizens: the response to the financial and economic crisis must, at the same time, be a response to the environmental crisis. Moreover, if you want to respond to these crises you have to transform Europe – to reform it is not enough – and by that I mean you have to transform it environmentally and socially.

Si vous voulez vraiment changer, il faut expliquer une chose aux parlementaires, aux citoyens: la réponse à la crise financière et économique doit être en même temps une réponse à la crise écologique, et si vous voulez répondre à ces crises, il faut transformer - réformer ne suffit pas –, transformer l’Europe, c’est-à-dire d’une manière écologique et sociale.


If we really want to give a sense of security to our citizens and to the residents of Canada, then we must do so by applying some of the methods that are already at our disposal according to the Criminal Code, looking beyond the traditional framework, and really considering some of the causes of terrorism and addressing some of the profound causes of injustice.

Si nous voulons réellement donner un sentiment de sécurité à tous nos concitoyens et aux habitants du Canada, nous devons appliquer certaines des méthodes dont nous disposons déjà en vertu du Code criminel, chercher au-delà du cadre traditionnel, nous pencher sérieusement sur certaines des causes du terrorisme et nous attaquer à certaines causes profondes d'injustice.


A citizen who did not know all the facts might have thought, “Wow, that is extraordinary; it must really mean that the government's behaviour is pure as the driven snow”.

Un citoyen qui ne connaissait pas toutes les donnée pouvait penser «Oh, c'est extraordinaire, cela veut vraiment dire que le gouvernement est blanchi de son comportement».


The general rule is that the citizen must really be protected from himself; only with exceptional difficulty can officials contemplate permitting the citizen the risk of being free.

En règle générale, on estime que le citoyen doit être protégé contre lui-même; les fonctionnaires ont beaucoup de mal à envisager de permettre à un citoyen de courir le risque d'être libre.


The countries concerned should not be at war or participate in wars, and an agreed proportion of the budget must really be spent on social schemes for the poorest citizens, and must be invested in education, health care and social security.

Par ailleurs, ils ne peuvent participer à une guerre ni être en guerre eux-mêmes ; une partie déterminée de leur budget doit être consacrée à la mise en œuvre de programmes sociaux destinés aux citoyens les plus démunis et, par conséquent, à l'enseignement, aux soins de santé et à la sécurité sociale.


With a view to enhancing knowledge and understanding of what the EU really stands for and what it does, the EU must therefore develop a new information and communication strategy for its citizens. The objective of such a policy must be to see information and communication from the citizen’s point of view and, in this connection, two factors must be taken into consideration.

C’est pourquoi l’UE devra mettre en œuvre, à l’intention de ses citoyens, une nouvelle stratégie de l’information et de la communication dans le but de leur permettre de mieux savoir et de mieux comprendre ce que l’UE représente et ce qu’elle fait.


If we really want more rigorous and effective management of European finances, as called for by our citizens, we must put an end to this misunderstanding.

Si nous souhaitons réellement une gestion plus rigoureuse et plus efficace des finances communautaires, comme l'exige le citoyen européen, nous avons l'obligation d'aplanir nos divergences.


Of course, Indonesia does not really deserve this development of closer relations with the Union because its leaders have not exactly distinguished themselves in terms of great democracy or commendable actions, but we must think about the Indonesian citizens, and so I say roll on the development of closer relations and I welcome the provision of this aid.

Certes, l'Indonésie ne mérite guère un tel développement des relations parce qu'on ne peut pas dire que, ces dernières années, ses dirigeants se soient distingués par leur grand esprit démocratique et par leurs grands mérites, mais nous devons prendre en considération les citoyens indonésiens, et par conséquent d'accord pour ce développement des relations et ces aides.


This is not the moment to stop moving forward. On the contrary, now is the time we must really work to encourage maximum participation of our citizens in the workplace and at home.

C'est le moment non de marquer le pas, mais au contraire d'oeuvrer pour une participation maximale de nos citoyens sur les lieux de travail et à la maison.




D'autres ont cherché : private citizens     themselves really must     citizens themselves really     you must     you really     our citizens     then we must     really     citizen     extraordinary it must     must really     the citizen must really     poorest citizens     budget must     budget must really     from the citizen     eu must     eu really     must     indonesian citizens     but we must     does not really     time we must     citizen must really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'citizen must really' ->

Date index: 2024-01-16
w