What I want to add before getting my assistant deputy
minister to answer more in detail is that from these experiences we've learned that we're better off, first, to improve—and we di
d it—our background checking when we hire local employees; second, to give better training to these employee once they are in; and third, because, as you know, Mr. Chair, the
re's a lot of money circulating in our offices abroad, to oblige the manager
...[+++] to do a regular check on the customary fees that we have in our offices.Avant de laisser mon sous-ministre adjoint vous donner plus de détails, j'ajouterais que nous avons tiré certaines leçons de ces expériences: nous avons appris qu'il vaut mieux, au départ—et nous l'avons fait—améliorer nos procédures de vérification des antécédents des employés que nous embauchons localement; en second lieu, il vaut mieux que nous don
nions une meilleure formation à ces employés, une fois qu'ils sont à notre emploi; et en troisième lieu, étant donné qu'il y a beaucoup d'argent qui circule dans nos bureaux à l'étranger, il vaut mieux obliger le gest
ionnaire en place à faire ...[+++] des vérifications régulières des tarifs habituels qui sont fixés dans nos bureaux.