Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cida invested $139 million » (Anglais → Français) :

Last year, CIDA invested $139 million in a variety of programs administered by the Afghanistan government and other on-the-ground trusted partners like UNICEF and CARE Canada.

L'an dernier, l'ACDI a investi 139 millions de dollars dans une panoplie de programmes dont l'administration relève du gouvernement afghan et d'autres partenaires réputés sur le terrain comme l'UNICEF et CARE Canada.


Senator Banks: Last year, you invested $139 million in programs administered by the Afghan government and other on-the-ground partners.

Le sénateur Banks : L'an dernier, vous avez investi 139 millions de dollars en programmes administrés par le gouvernement afghan et d'autres partenaires sur le terrain.


The EU funding will mobilise additional investments leading to a total of €379 million going towards 139 new projects in 20 Member States.

Les fonds de l'UE mobiliseront des investissements supplémentaires pour un total de 379 millions d'euros, destinés à 139 nouveaux projets dans 20 États membres.


CIDA has invested $105 million since 2007 to the Catalytic Initiative to Save a Million Lives.

Depuis 2007, l'ACDI a versé 105 millions de dollars à l'Initiative catalytique pour sauver un million de vies.


Despite the $139 million CIDA has spent on development programs, the report states, among other things, that the Kandahar hospital is falling apart, is filthy and has no heat in the winter.

Malgré les 139 millions de dollars que l'ACDI a consacrés aux programmes de développement, le rapport signale, entre autres, que l'hôpital de Kandahar est dans un piètre état, qu'il est sale et qu'il n'a pas de chauffage en hiver.


I know that you have heard a considerable amount about the safe work environment, in which we will invest $139 million over the next five years for training, tools and radio equipment to support employees who work alone, which has been an issue for discussion, as well as on various other kinds of facility design modifications to improve both the safety and quality of the work environment for our employees.

Je sais qu'on vous a beaucoup parlé de la sécurité du milieu de travail, dans laquelle nous allons investir 139 millions de dollars sur les cinq prochaines années pour la formation, les outils et le matériel radio destinés aux employés qui travaillent seuls, car c'est un problème dont on parle depuis un certain temps, et pour les autres modifications des installations qui vont améliorer la sécurité et la qualité de l'environnement de travail de nos employés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cida invested $139 million' ->

Date index: 2021-06-30
w