Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "churches really believe " (Engels → Frans) :

I think it is fair to say, quite honestly, that those members of the integrated churches really believe that the school has a lesser role in religious education, in their religious beliefs, than the Catholics and Pentecostals do.

Je pense qu'il est juste de dire, bien honnêtement, que les membres des églises intégrées croient réellement que l'école a un rôle moins grand à jouer en matière d'éducation religieuse, de croyances religieuses que ne le croient les catholiques et les pentecôtistes.


Somebody mentioned earlier on—I believe it was Mr. Church—that you didn't think you were really consulted to any great extent.

Quelqu'un a dit tout à l'heure—je crois qu'il s'agissait de M. Church—que vous ne pensiez pas avoir été vraiment suffisamment consultés.


If there is, I would imagine, cause to believe that they're talking in code—in the example I gave, if there's really a marriage that's going to be taking place.If people look into the matter and there's no church reserved, if it's a church marriage, or if there are no invitations sent out for a marriage, that would be an indication that maybe they're talking in code, because there is no marriage.

S'il y a par exemple des raisons de penser que les gens se parlent en codes—dans l'exemple que j'ai donné, s'il y a vraiment un mariage qui va avoir lieu.Si l'on vérifie et qu'on s'aperçoit qu'il n'y a pas d'église réservée alors que c'est un mariage à l'église ou si l'on n'a pas envoyé d'invitations pour ce mariage, cela peut montrer que les gens se parlent par codes, parce qu'il n'y a pas vraiment de mariage.


I would really like this sub-amendment to at least be included in one clause, and I believe that proposed clause 29.1 would be the best place to put it, as a way of demonstrating to the First Nations that their places of worship, their places of spirituality, their sacred places, are places that are just as worthy as of respect as churches, for example, that we could not allow to be subject to searches or inspections without feeling they had been viola ...[+++]

J'aimerais vraiment que ce sous-amendement puisse figurer au moins dans un article et je crois que l'article 29.1 proposé dans l'amendement du gouvernement serait un endroit privilégié pour faire en sorte de démontrer aux premières nations que leurs lieux de culte, leurs lieux de spiritualité, leurs lieux sacrés sont des lieux qui à nos yeux doivent avoir autant de respect que les églises, par exemple, que, de notre côté, nous ne pourrions pas voir investies pour des perquisitions ou des inspections sans considérer qu'ils ont été bafoués, déshonorés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'churches really believe' ->

Date index: 2021-08-18
w