Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "choices should not be denied to someone simply " (Engels → Frans) :

Choices should not be denied to someone simply because they are a woman.

On ne devrait pas priver les femmes de choix.


These highly skilled third-country national family members of EU citizens have the same short and long term professional intra-EU mobility needs as other highly skilled third-country nationals, and they should not be denied the possibility to apply for an EU Blue Card which they would have had in their country of origin simply due to the fact they are residing legally in the EU as family members of EU nationals.

Ces ressortissants de pays tiers dotés de compétences élevées et qui sont membres de la famille d’un citoyen de l’UE ont les mêmes besoins de mobilité professionnelle intra-UE à court et à long termes que d’autres ressortissants de pays tiers dotés de compétences élevées, et ne devraient pas se voir refuser la possibilité de demander une carte bleue européenne qu’ils auraient obtenue dans leur pays d’origine, au seul motif qu’ils réside ...[+++]


In an Energy Union, consumers in one Member State should be able to make informed choices and buy their energy freely and simply from a company in another Member State.

Dans une Union de l'énergie, les consommateurs d'un État membre devraient pouvoir effectuer des choix en connaissance de cause et acheter leur énergie librement et sans complications auprès d'une société établie dans un autre État membre.


I humbly submit we should not be denied this opportunity, simply because the Leader of the Opposition has failed in his duty to have the entire House given this opportunity.

Je soutiens humblement que nous ne devrions pas être privés de la possibilité d'obtenir ces réponses tout simplement parce que le chef de l'opposition a failli au devoir qui lui incombait d'en assurer la possibilité à toute la Chambre.


In an Energy Union, consumers in one Member State should be able to make informed choices and buy their energy freely and simply from a company in another Member State.

Dans une Union de l'énergie, les consommateurs d'un État membre devraient pouvoir effectuer des choix en connaissance de cause et acheter leur énergie librement et sans complications auprès d'une société établie dans un autre État membre.


If someone has not committed a crime they should not be denied access to our country because they might commit a crime.

Une personne qui n'a commis aucun crime ne devrait pas se voir refuser l'accès à notre pays tout simplement parce qu'elle pourrait commettre un crime.


For someone who has made the choice not to have their name identified, that choice should be respected after their death.

Si elles décident qu'elles ne veulent pas être identifiées, leur choix devrait être respecté après leur mort.


There is no reason why that choice should be denied to registered partnerships.

Il n'y a pas lieu de refuser aux partenariats enregistrés cette possibilité de choisir la loi applicable.


Our government believes that Canadians should not be denied access to basic rights and protections simply because of where they live.

Le gouvernement considère que les Canadiens ne peuvent pas être privés de droits ni de protection à cause de l'endroit où ils vivent.


Speeches made from other benches calling for liberalisation to be postponed further therefore amount to excuses from a bad payer. I simply cannot understand why it is supposed to be good for industry to be able to chose a supplier whilst denying household consumers that same choice.

C'est pourquoi tous les discours émanant de ces bancs et plaidant en faveur d'un nouvel ajournement de la libéralisation sont des excuses de mauvais payeur, car je n'arrive pas à comprendre pourquoi les entrepreneurs peuvent choisir leur fournisseur et pourquoi les consommateurs ne pourraient pas en faire autant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'choices should not be denied to someone simply' ->

Date index: 2025-03-08
w