I submit that these two-thirds of Canadians are in the broad mainstream of public and political opinion of historical precedent and legal practice in this and in every other country of the world, which is why I submit that we should stop and pause before rushing in to adopt the bill, overriding the consensus of history and the consensus of the Canadian people, which represent very important values that we ought not to undermine without very serious forethought.
À mon avis, ces deux tiers de Canadiens témoignent des grands courants de l'opinion publique et politique, des précédents historiques et de la pratique juridique au Canada et dans tous les autres pays du monde. C'est pourquoi j'affirme que nous devrions prendre une pause et ne pas adopter le projet de loi à la hâte, mettant ainsi de côté un consensus historique et un consensus parmi les Canadiens au sujet de valeurs très importantes que nous ne devons pas miner sans réflexion très profonde.