Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "china should join " (Engels → Frans) :

We proposed that the three major nuclear powers in the region, the United States, the then Soviet Union and China, should join with Pakistan and India to solve the question of proliferation and to make south Asia a nuclear-weapons-free zone.

Nous avons proposé que les trois grandes puissances nucléaires de la région, les États-Unis, l'ancienne Union soviétique et la Chine se joignent au Pakistan et à l'Inde pour régler la question de la prolifération et pour faire de l'Asie du sud une zone dénucléarisée.


Specifically, the EU should encourage China to ratify the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty, to accede to the Arms Trade Treaty, to join the Hague Code of Conduct on Ballistic Missiles, and to adhere to the export control standards for arms and dual use goods which apply under the relevant international export control regimes.

Plus particulièrement, l’UE devrait encourager la Chine à ratifier le traité d’interdiction complète des essais nucléaires, à adhérer au traité sur le commerce des armes et à souscrire au code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques, et à adhérer aux normes de contrôle des exportations des armes et des biens à double usage applicables en vertu des différents régimes internationaux de contrôle des exportations.


Whether China is a big country or a small country, it is a developing country, and there are some commitments which China should undertake, as a minimum, to join the WTO.

Que la Chine soit un grand ou un petit pays, elle n'en reste pas moins un pays en développement et elle devrait prendre au moins certains engagements pour adhérer à l'OMC.


The whole Silk Road in China should be submitted for protection under UNESCO’s world heritage programme, which China joined in 1985.

L’ensemble de la route de la soie située en Chine devrait être protégé au titre du programme du patrimoine mondial de l’UNESCO que la Chine a rejoint en 1985.


It is therefore now right to ask ourselves some questions: was it a good idea to allow China to join the WTO on 11 November 2001 without first agreeing what its obligations should be?

Il est donc désormais juste de nous poser quelques questions: était-ce une bonne idée d’autoriser la Chine à adhérer à l’OMC le 11 novembre 2001, sans avoir préalablement convenu de ce que devaient être ses obligations?


The issue was not, therefore, whether China should join the WTO, but rather when.

La question n'était donc pas de savoir si la Chine devait rejoindre l'OMC, mais bien quand elle devait le faire.


The issue was not, therefore, whether China should join the WTO, but rather when .

La question n'était donc pas de savoir si la Chine devait rejoindre l'OMC, mais bien quand elle devait le faire.


As regards subsidies, taxation and dumping, we should give some thought to how we can join with China in finding solutions together, and we should in particular make a start on trade facilitation in order to bring about more transparency in this area in future, making it possible for the customs authorities to work together and for a mutual relationship to be established, such as is customary for equal trading partners.

Concernant les subventions, la fiscalité et le dumping, nous devrions réfléchir à la manière de rechercher des solutions conjointement avec la Chine; nous devrions commencer en particulier par la facilitation des échanges afin d’entraîner à l’avenir davantage de transparence dans ce secteur, permettant ainsi la collaboration des autorités douanières et l’établissement de relations mutuelles, comme il est d’usage entre partenaires commerciaux égaux.


In saying that China should join on the terms the other members have joined, one has to recognize that the biggest stumbling block to China's accession to the WTO is the United States.

Lorsque je dis que la Chine devrait se joindre à l'OMC sur les mêmes bases que les autres membres, je dois reconnaître que la plus importante pierre d'achoppement pour l'adhésion de la Chine à l'OMC ce sont les États-Unis.


In 1996, if I'm not mistaken, the International Centre for Human Rights and Democratic Development, in conjunction with the Business Council on National Issues, organized a meeting attended by representatives of the business community and of rights organizations, including a very well-known human rights advocate from China who said that China should be allowed to join the WTO provided that it makes a commitment to comply with the ILO's basic labour rights.

Le Centre international des droits de la personne et du développement démocratique a organisé avec le Conseil canadien des chefs d'entreprise, en 1996, je crois, une rencontre où il y avait des représentants des gens d'affaires et des représentants des organismes de droits, dont un militant des droits très connu de la Chine, qui disait que la condition d'admission de la Chine à l'OMC devait être un engagement de la part du pays à respecter les droits fondamentaux du travail de l'OIT.




Anderen hebben gezocht naar : union and china     china should     should join     should encourage china     eu should     join     whether china     which china should     road in china     china should     which china joined     allow china     its obligations should     china to join     whether china should join     join with china     should     can join     saying that china should join     advocate from china     allowed to join     china should join     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'china should join' ->

Date index: 2021-09-23
w