Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "china and india where literally " (Engels → Frans) :

Food demand is increasing in countries like China and India, where both populations and incomes are growing.

Dans des pays tels que l'Inde et la Chine, la demande en matière alimentaire est en effet en augmentation, en raison à la fois de la croissance démographique et de l'augmentation des revenus.


1. Notes with deep concern the distorted sex ratios in various parts of the world, especially in China and India, where preference for sons, and the resulting gendercide, has resulted in almost 200 million ‘missing’ women;

1. relève, avec une vive inquiétude, la distorsion qui caractérise les rapports de masculinité dans plusieurs régions du monde, notamment en Chine et en Inde, où la préférence pour les garçons et le généricide qui en découle font qu'il "manque" près de 200 millions de femmes;


At present, Nokia is losing its position in its most important markets of China and India, where several companies manufacturing cheap phones are increasing their market shares.

Nokia est en train de perdre du terrain sur ses principaux marchés, à savoir la Chine et l'Inde, où plusieurs fabricants de téléphones à bas prix augmentent leurs parts de marché.


Trade can lift people out of poverty, and we can just look at China and India where literally hundreds of millions of people are now in the working middle class when before they had lived in abject poverty.

Le commerce peut tirer les gens de la pauvreté, comme en témoignent la Chine et l'Inde, où des centaines de millions de personnes font maintenant partie de la classe moyenne après avoir connu la misère noire.


Consider the stock market speculation concerning food, the droughts there have been, especially in Australia, which is a major wheat producer and has been suffering drought conditions for years, which cause productivity problems. Consider also China and India, where there are more and more people who now have the means to feed themselves a little better.

Qu'on pense à la spéculation boursière qui se fait sur les aliments, qu'on pense aux sécheresses qu'il y a eues, notamment en Australie, qui est un très gros producteur de blé et qui subit une sécheresse depuis plusieurs années, ce qui occasionne des problèmes de production, qu'on pense à la Chine et à l'Inde, où il y a de plus en plus de gens qui ont maintenant les moyens de se nourrir un peu plus.


The whole question of biofuels is part of what some people are calling the perfect storm. In an article Gwynne Dyer wrote about the coming food catastrophe, he sees it as a piece of the perfect storm, related to population increase, related to the demand for food which is growing faster than the population, and to the changes in diet in countries like China and India where there is a growing middle class.

Dans un de ses articles portant sur la crise alimentaire imminente, le journaliste Gwynne Dyer a souligné que la question des biocombustibles s'inscrivait dans le cadre de la catastrophe attribuable à l'accroissement de la population, aux besoins alimentaires qui augmentent plus rapidement que la population en général et aux changements dans les habitudes alimentaires des habitants de certains pays comme la Chine et l'Inde où la classe moyenne prend de plus en plus d'importance.


The World Bank has concluded that demand for food will increase by 60% during the period up until 2030, primarily as a result of increased demand from countries such as China and India, where the demand for food is increasing in line with the growth in prosperity.

La Banque mondiale estime que la demande en produits alimentaires va augmenter de 60 % d’ici 2030, surtout à cause de la demande accrue de pays comme la Chine et l’Inde, où la demande en produits alimentaires augmente parallèlement à la croissance de la prospérité.


In Canada, we produce a tonne of aluminum and generate four tonnes of C02; in China, they generate seven. If we increase the costs of producing aluminum in Canada, all we will do is send production to China or India where they produce almost twice as much CO2.

Au Canada, la production d'une tonne d'aluminium génère quatre tonnes de CO2, alors qu'en Chine, elle en génère sept. Si on ajoute des coûts à la production d'aluminium canadien, on ne fait que déplacer la production vers la Chine ou l'Inde, où on produira pratiquement deux fois plus de CO2.


15. Urges the Commission however to make the results of demonstration projects on CCS technologies freely available to countries in transition, such as China and India, where the application of such technologies would help to significantly reduce global CO2 emissions;

15. exhorte cependant la Commission à mettre gratuitement à la disposition des pays en transition, tels que la Chine et l'Inde, les résultats des projets de démonstration sur les technologies de CSC, dans les cas où la mise en œuvre de telles technologies permettrait de réduire considérablement les émissions mondiales de CO2;


4. Stresses that economic development does not have to mean repeating the polluting practices of the industrialized countries; calls for additional sustainable energy capacity building and technology cooperation; stresses the potential benefits for developing countries of access to the technologies developed, or being developed, by the European Union and to its programmes in the areas of energy production and demand side management; calls for sufficiently funded energy partnerships to be established with countries like China and India ...[+++] where rapidly increasing GHG emissions pose a great threat to climate stability and thus to development; considers that these partnerships should have the aim of bringing about sustainable development and should neither replace development cooperation nor count towards the aid targets which the EU has committed itself to;

4. souligne que le développement économique ne doit pas être synonyme de répétition des pratiques polluantes des pays industrialisés; appelle de ses vœux un renforcement de la création des capacités énergétiques durables et de la coopération technologique; souligne les avantages potentiels que comportent, pour les pays en développement, l'accès aux technologies qui ont été mises au point ou sont en train de l'être par l'Union européenne, ainsi que l'accès aux programmes mis en œuvre par celle-ci dans le domaine de la production d'énergie et de la maîtrise de la demande; demande que des partenariats énergétiques dotés de fonds suffisan ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'china and india where literally' ->

Date index: 2024-05-16
w