Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad Hoc Committee on Chechnya
Bought note
Broker's note
Chechen Republic
Chechnya
Contract note
Deliver case notes
Draw up rehearsal notes
Drawing up rehearsal notes
Equity index participation note
Equity indexed note
Equity participation note
Equity-linked note
File note
Hand over a case note
Hand over a case summary
Index-linked note
Keep blocking notes
Log blocking notes
Log rehearsal notes
Maintain blocking notes
Maintaining blocking notes
Memo
Memorandum
Note
Pass on case notes
Post-it note
Republic of Chechnya
Sale note
Stick note
Stock-linked note
Write rehearsal notes

Vertaling van "chechnya and noted " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




Ad Hoc Committee on Chechnya

Commission ad hoc sur la Tchétchénie


log blocking notes | maintaining blocking notes | keep blocking notes | maintain blocking notes

conserver des notes de mise en place


drawing up rehearsal notes | log rehearsal notes | draw up rehearsal notes | write rehearsal notes

rédiger des notes de répétition


bought note | broker's note | contract note | sale note

note d'achat


hand over a case note | pass on case notes | deliver case notes | hand over a case summary

fournir des notes de cas


equity index participation note [ equity-linked note | equity indexed note | equity participation note | index-linked note | stock-linked note ]

obligation indexée sur actions [ obligation boursière | obligation liée aux valeurs mobilières ]


memo (1) | note (2) | memorandum (3) | file note (4)

aide-mémoire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
taking note of the initiative by representaives of Russian and international civil society to establish a ‘Natalia Estemirova Documentation Centre’ for potential war crimes and other serious human rights violations committed in the course of the wars in Chechnya,

prenant acte de l'initiative lancée par les représentants de la société civile russe et internationale en vue de créer un «Centre de documentation Natalia Estemirova» pour les crimes de guerres éventuels et autres violations graves des droits de l'homme commis au cours des conflits de Tchétchénie,


28. Draws attention to the problem of female suicide bombers and stresses that rape used as a weapon of war affects all women, irrespective of ethnic, religious and ideological differences; notes that women who have been raped are socially stigmatised, excluded and even killed; recalls that in Sri Lanka the LTTE (Liberation Tigers of Tamil Eelam) deliberately recruit them as suicide bombers and that in Chechnya they are often compelled to carry out suicide bombings against their will; notes that, because they have lost their 'right ...[+++]

28. attire l'attention sur le problème des femmes kamikazes et souligne que le viol en tant qu'arme de guerre concerne toutes les femmes – quelles que soient leurs différences ethniques, religieuses et idéologiques; que les femmes victimes d'un viol sont stigmatisées sur le plan social et exclues – voire même tuées; qu'au Sri Lanka, elles sont enrôlées par les LTTE (les Tigres de libération de l'Eelam tamoul) pour commettre des attaques suicides; qu'en Tchétchénie, elles sont souvent contraintes à commettre ces attaques suicides car, ayant été violées, elles ont perdu "leu ...[+++]


The EU has taken note of the holding of presidential elections in Chechnya on October 5 2003 and of its preliminary results.

L'UE a pris note de la tenue de l'élection présidentielle en Tchétchénie le 5 octobre 2003 ainsi que des résultats préliminaires de ce scrutin.


10. Notes the absence of full reconciliation and physical reconstruction after the first Chechen war, which caused hostilities between Chechens and Russians and provided the ideal ground for a wide range of criminal activities; urges the Russian central government, therefore, to continue and intensify its efforts to reconstruct Grozny and other parts of Chechnya in order to provide the basic requirements for political and social reconciliation; points out that, during its visit, it was able to witness the first signs of reconstruction in Grozny;

10. constate l'absence de réconciliation totale et de reconstruction physique après la première guerre tchétchène, ce qui a donné lieu à des hostilités entre Tchétchènes et Russes et a fourni le terrain idéal pour une vaste panoplie d'activités criminelles; dès lors, invite instamment le gouvernement central de Russie à poursuivre et à intensifier les efforts de reconstruction de Grozny et d'autres parties de la Tchétchénie de manière à jeter les bases d'une réconciliation politique et sociale; souligne qu'il a pu observer, pendant sa visite, les premiers signes de reconstruction à Grozny;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commenting on the adoption of this latest financing decision, Mr Nielson noted that the people of Chechnya had suffered more than three years of terrible hardship.

Suite à l'adoption de cette nouvelle décision de financement, Poul Nielson a déclaré: « Cela fait plus de trois ans que la population tchétchène endure des souffrances et des privations terribles.


The Council stressed the importance of an international presence in Chechnya and noted the Russian invitations to the UN High Commissioner for Human Rights, the Chairperson in office of the OSCE, and the President of the ICRC to visit Chechnya.

Le Conseil a souligné l'importance d'une présence internationale en Tchétchénie et a pris note des invitations à se rendre en Tchétchénie adressées par la Russie au Haut Commissaire des Nations Unies pour les droits de l'homme, au président en exercice de l'OSCE et au président du CICR.


3. Calls upon the Russian government to order an immediate ceasefire, to honour its commitments under international law, to facilitate safe delivery of humanitarian aid to the region and to find a political solution to the conflict, whilst starting a dialogue with the elected representatives of Chechnya; notes that Russia has to respect international law and democratic values if she wants to be recognised as a full and respected member of the international community;

3. invite le gouvernement russe à décréter immédiatement le cessez-le-feu, à respecter ses engagements en matière de droit international, à faciliter l'acheminement, dans des conditions de sécurité, de l'aide humanitaire destinée à la région et à rechercher une solution politique au conflit tout en amorçant un dialogue avec les représentants élus de la Tchétchénie; observe que la Russie doit se conformer au droit international et aux principes démocratiques si elle veut être reconnue comme un membre respecté, et à part entière, de la communauté internationale;


2. Expects Russia to honour its commitments under international law, to call for an immediate cease-fire, to stop immediately any further military action and withdraw the ultimatum, to facilitate safe delivery of humanitarian aid to the region, to search for a negotiated political solution to the conflict whilst starting a dialogue with the elected representatives of Chechnya; notes that Russia has to respect international law and democratic values if she wants to be recognised as a full and respected member of the international community;

2. espère que la Russie honorera ses obligations dans le cadre du droit international, appellera à un cessez-le-feu immédiat, mettra fin à toute nouvelle action militaire immédiatement et retirera son ultimatum, qu'elle facilitera l'acheminement en toute sécurité de l'aide humanitaire dans la région et qu'elle recherchera une résolution politique négociée au conflit, tout en entamant un dialogue avec les représentants élus de Tchétchénie; attire l'attention sur le fait que la Russie doit respecter le droit international et les valeur ...[+++]


J. noting that the Russian state Duma has adopted in its first reading the new budget containing an increase in the budget for the Russian army of USD 1 billion, specifically earmarked for the conflict in Chechnya,

J. prenant acte de l'adoption par la Douma russe, en première lecture, du nouveau budget comportant une augmentation de 1 milliard de dollars US du budget alloué à l'armée russe, destinée au financement du conflit en Tchétchénie;


It has noted with disquiet that fighting is still going on and that serious human rights violations are still taking place, as was established by the OSCE mission which went to Chechnya. The European Union refers to its Declaration of 23 January 1995.

Elle a constaté avec inquiétude que les combats se poursuivent et que des graves violations des droits de l'Homme continuaient de se produire comme l'a établi la mission de l'OSCE qui s'est rendu sur place ; L'Union européenne rappelle sa déclaration du 23 janvier 1995.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chechnya and noted' ->

Date index: 2021-12-26
w