Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They can't get it any cheaper than they get it now.

Vertaling van "cheaper than they can get anywhere else " (Engels → Frans) :

They get several dollars a tonne federal cheaper than they can get anywhere else.

Ils achètent leur blé plusieurs dollars la tonne de moins qu'ils ne peuvent l'obtenir ailleurs.


However, I hope they can look to CBC/Radio-Canada somewhere and say, there is something that I get on CBC/Radio-Canada that I cannot possibly get anywhere else on either the American networks or the private Canadian networks, therefore, we are doing a service and providing that service from $29.

Mais j'espère qu'ils pourront se dire que grâce à CBC/Radio-Canada, ils ont accès à des émissions qu'ils ne pourraient obtenir nulle part ailleurs — ni sur les chaînes américaines, ni sur les chaînes canadiennes privées, et par conséquent, nous leur rendons un service valable qui leur coûte 29 $.


Canadians won't eat some parts or won't eat enough of them, so that's where Colombia is important in our strategy, because they will buy cuts we don't for a better price than we could get anywhere else.

Elle est importante parce qu'elle s'inscrit dans l'ensemble de la stratégie.


It is as if they are not aware that ethical limits have a place, more than anywhere else, in science, where preliminary caution is so necessary.

Il semblerait qu’ils n’aient pas conscience que la science, plus que tout autre domaine, a besoin de frontières éthiques et que le principe de précaution y est essentiel.


I am firmly persuaded of the need for us to get back to discussing standards in the multilateral round more than anywhere else.

Je suis intimement convaincue qu’il nous faut plus que toute autre chose rediscuter des normes dans le contexte des cycles multilatéraux.


If that is what they want, that is what they should get, but I do believe that it should be a serious directive rather than one that allows for more exceptions than anything else.

Si c’est ce qu’ils souhaitent, c’est ce qu’ils auront, mais je suis convaincu qu’il doit s’agir d’une directive sérieuse et non d’un texte prévoyant davantage d’exceptions qu’autre chose.


I shall not go into precise details right now about which countries are competing for the headquarters, other than to tell you that there are many, and often no-one knows if these countries really want these headquarters or whether they are choosing this option as some kind of decoy or bargaining tool to get something else.

En ce qui concerne les pays qui ont demandé à avoir ce siège, je ne perdrai pas mon temps à les citer tous, parce qu'ils sont plusieurs et que, bien souvent, dans ce jeu particulièrement complexe des sièges, on ne sait jamais si les pays désirent réellement le siège ou s'ils présentent une option sur le siège en guise de leurre ou comme moyen d'échange pour obtenir autre chose.


I therefore propose, that not only should we leave these people in peace to get on with their job with the gusto and enthusiasm which they have shown so far, not only should we refrain from upsetting the modus operandi of the agency, although we should, of course, make it responsible for the Federal Republic of Yugoslavia and anywhere else it is needed, but we should also ask them to pass their know-how on to o ...[+++]

Je propose donc, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, non seulement de laisser ces personnes, qui montrent un zèle si remarquable, faire leur travail comme elles l’entendent, non seulement de ne pas perturber la manière dont fonctionne ce bureau, sans omettre, bien sûr, de lui donner la responsabilité pour la République fédérale de Yougoslavie et d’autres régions, s’il en est besoin, mais aussi de leur demander de transmettre leur savoir à d’autres comités dont nous connaissons fort bien le mauvais fo ...[+++]


They can't get it any cheaper than they get it now.

Ça ne peut pas être meilleur marché qu'en ce moment.


Because a Chinese company was able to beat Nortel in a contract proposition in Africa by 30 per cent. Nortel, the best in the world, was not able to gain the contract because someone else produced it cheaper than they can produce it themselves.

Parce qu'une entreprise chinoise a pu battre Nortel et obtenir un contrat en Afrique par un écart de prix de 30 p. 100. Nortel, la meilleure au monde, n'a pas pu obtenir le contrat, parce que quelqu'un a produit la même chose à un prix nettement moins cher.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cheaper than they can get anywhere else' ->

Date index: 2025-06-07
w