Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Airport charge
Airport due
Airport fee
Airport tax
Charge for polluting product
Charges for use of infrastructure
Discharge tax
Dock due
Ecotax
Embarkation tax
Energy tax
Environmental charge
Environmental tax
FMI
Freedom Movement of Iran
Green tax
Harbor due
Harbor fee
Harbour due
Harbour fee
IR; IRN
Iran
Iran
Iran Air
Iran Freedom Movement
Islamic Republic of Iran
MKO
Mujahedin-e-Khalq
Mujahedin-e-Khalq Organization
Muslim Iranian Student's Society
National Council of Resistance
National Council of Resistance of Iran
National Liberation Army of Iran
People's Mojahedin Organization of Iran
Persia
Port charge
Port due
Port tax
Tax on CO2
Tax on polluting product
The Airline of the Islamic Republic of Iran

Vertaling van "charge iran " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Mujahedin-e-Khalq Organization [ MKO | Mujahedin-e-Khalq | National Liberation Army of Iran | People's Mojahedin Organization of Iran | National Council of Resistance | National Council of Resistance of Iran | Muslim Iranian Student's Society ]

Mujahedin-e-Khalq Organization [ MKO | Mujahedin-e-Khalq | Armée de libération nationale iranienne | Organisation des Moudjahidines du Peuple iranien | Conseil national de la Résistance iranienne | Muslim Iranian Student's Society ]


Special Rapporteur on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran | Special Representative on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran

Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran


Iran [ Islamic Republic of Iran ]

Iran [ République islamique d'Iran ]


Freedom Movement of Iran | Iran Freedom Movement | FMI [Abbr.]

Mouvement de libération de l'Iran | Mouvement pour la libération de l'Iran | Parti de la libération de l'Iran | Jama [Abbr.] | MLI [Abbr.]


Iran | Islamic Republic of Iran

la République islamique d'Iran | l'Iran


Iran [ Islamic Republic of Iran | Persia ]

Iran [ République islamique d'Iran | Perse ]


Iran Air [ The Airline of the Islamic Republic of Iran ]

Iran Air [ The Airline of the Islamic Republic of Iran ]


Islamic Republic of Iran | Iran (Islamic Republic of) [ IR; IRN | IR; IRN ]

République islamique d'Iran | Iran [ IR; IRN | IR; IRN ]


charges for use of infrastructure [ airport charge | airport due | airport fee | airport tax | dock due | embarkation tax | harbor due | harbor fee | harbour due | harbour fee | port charge | port due | port tax ]

tarification de l'infrastructure [ droit de port | droits d'amarrage | droits de mouillage | droits portuaires | frais de port | frais portuaires | octroi de mer | redevance aéroportuaire | redevance d’aéroport | taxe aéroportuaire | taxe d'aéroport | taxe d'embarquement | taxe portuaire ]


environmental tax [ charge for polluting product | discharge tax | ecotax | energy tax | environmental charge | green tax | tax on CO2 | tax on polluting product | Environmental charge(STW) ]

redevance environnementale [ écotaxe | fiscalité écologique | fiscalité verte | redevance de déversement | redevance sur produit polluant | taxe environnementale | taxe sur l'énergie | taxe sur le CO2 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The US and Israel regularly charge Iran with hostile rhetoric with respect to the Middle East Peace Process as well as with giving support to extremist groups, in particular certain Palestinian groups such as Hamas and Islamic Jehad, and its support to the Hizbollah in Lebanon has never been hidden.

Les États-Unis et Israël accusent régulièrement l'Iran d'être hostile au processus de paix au Proche-Orient et de soutenir des groupes extrémistes, en particulier certains groupes palestiniens comme le Hamas et le Djihad islamique; par ailleurs, l'Iran n'a jamais caché son soutien au Hezbollah au Liban.


On 16th April, EU High Representative and Vice President Federica Mogherini will lead a high level delegation to Iran. The delegation includes EU Commissioners Elżbieta Bieńkowska, in charge of Internal Market and Industry, Violeta Bulc, for Transport, Miguel Arias Cañete, in charge of Climate Action and Energy, Carlos Moedas, for Research, Science and Innovation, Tibor Navracsics, in charge of Education, Culture, Youth and Sport, Christos Styliandes, for Humanitarian Aid and Crisis management and Karmenu Vella, in charge of Environme ...[+++]

Le 16 avril, la haute représentante de l’UE et vice-présidente de la Commission, M Federica Mogherini, se rendra en Iran à la tête d'une délégation de haut niveau, comprenant également les membres suivants de la Commission européenne: M Elżbieta Bieńkowska (marché intérieur et industrie) et Violeta Bulc (transports), ainsi que MM. Miguel Arias Cañete (action pour le climat et énergie), Carlos Moedas (recherche, science et innovation), Tibor Navracsics (éducation, culture, jeunesse et sport), Christos Stylianides (aide humanitaire et g ...[+++]


Function: Technical Adviser to the Atomic Energy Organisation of Iran (AEOI) (in charge of managing the production of valves for centrifuges).

Fonction: Conseiller technique de l'Organisation iranienne de l'énergie atomique (chargé de la gestion de la production des soupapes des centrifugeuses).


Here, when we talk about the Jewish community in Iran as well, you may remember that in 2000, 13 members of the Jewish community were arrested in Iran on charges that they were cooperators with Israel and Mossad.

Là encore, lorsqu'il s'agit de la communauté juive d'Iran, vous vous souviendrez qu'en 2000, 13 de ses membres ont été arrêtés en Iran sur l'accusation de collaboration avec Israël et le Mossad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We would ask that this motion call upon Iran to release the seven members of the Friends in Iran forthwith or, failing that, to reconsider the charges against the Bahá'ís and ensure them a fair and open trial in the presence of international observers, and secondly, to cease all human rights violations against its Bahá'í citizens and against all members of religious and ethnic minorities.

Nous voudrions que cette motion exige que l'Iran libère immédiatement les sept membres des Friends in Iran ou, au moins, révise les accusations portées contre les Bahá'ís et assure à ces derniers un procès ouvert et équitable en présence d'observateurs internationaux et mette également fin aux violations des droits de la personne dont sont victimes les citoyens Bahá'ís et tous les membres des minorités religieuses et ethniques.


Mr. Speaker, the systematic and systemic abuse of the Baha'i minority in Iran unfortunately manifested itself again this week as seven members of the Friends of a Free Iran group, already being held for almost a year in the notorious Evin Prison, were charged on Wednesday with spying for Israel, insulting Islam, and spreading propaganda against the state.

Monsieur le Président, les abus systématiques et systémiques dont fait l'objet la minorité religieuse bahaïe en Iran se sont malheureusement manifestés encore une fois cette semaine quand sept membres du groupe « Amis de l’Iran libre », déjà détenus depuis près d'un an dans la tristement célèbre prison d'Evin, ont été accusés mercredi d'avoir espionné pour le compte d'Israël, d'avoir insulté l'islam et d'avoir fait de la propagande contre l'État. Par surcroît, ces fausses accusations entraînent la peine de mort.


The charges being leveled against Iran and Iran's motives for its nuclear energy program are denied by President Ahmadinejad with claims that all things nuclear in Iran are for peaceful purposes only.

Le président Ahmadinejad rejette les accusations portées contre l'Iran au sujet des motifs qui le poussent à maintenir son programme d'énergie nucléaire, sous prétexte que toutes les activités nucléaires iraniennes sont menées à des fins pacifiques.


This woman, who had previously been jailed in Iran for her political activism, today stands charged in an Islamic revolutionary court for leaving Iran illegally.

Elle y avait déjà été emprisonnée pour activisme politique et, aujourd'hui, elle y est accusée devant un tribunal révolutionnaire islamique d'avoir quitté l'Iran illégalement.


The US and Israel regularly charge Iran with hostile rhetoric with respect to the Middle East Peace Process as well as with giving support to extremist groups, in particular certain Palestinian groups such as Hamas and Islamic Jehad, and its support to the Hizbollah in Lebanon has never been hidden.

Les États-Unis et Israël accusent régulièrement l'Iran d'être hostile au processus de paix au Proche-Orient et de soutenir des groupes extrémistes, en particulier certains groupes palestiniens comme le Hamas et le Djihad islamique; par ailleurs, l'Iran n'a jamais caché son soutien au Hezbollah au Liban.


B. disturbed by the fact that two Jews were executed in 1997 on espionage charges, that a 60-year-old man was executed on vague charges of being a Zionist agent in 1998, and that since 1979, it is understood that 15 Jewish leaders have been executed under similar circumstances in Iran,

B. scandalisé par l'exécution de deux Juifs accusés d'espionnage en 1997, par celle d'un sexagénaire soupçonné d'être un agent sioniste en 1998, et par l'exécution probable de quinze dirigeants juifs dans des circonstances similaires en Iran depuis 1979,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'charge iran' ->

Date index: 2025-09-25
w