Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation Method Order -- Turkey and Turkey Products
Analyse logistic change
Analyse logistic changes
Deep basted turkey
Facility for Refugees in Turkey
Fat-basted turkey
Fattening turkeys
Highlight changes in text editing
Manage turkey breeding
Pre-basted turkey
Refugee Facility for Turkey
Republic of Turkey
Scrutinise logistic changes
Supervise turkey breeding
Supervising turkey breeding
Test logistic changes
Track changes in text editing
Track changes when editing text
Turkey
Turkey Facility
Turkey breeding supervising
Turkey cock
Turkey for fattening
Turkey stag
Turkeys for fattening
Underscore changes in text editing

Traduction de «change in turkey » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supervising turkey breeding | turkey breeding supervising | manage turkey breeding | supervise turkey breeding

organiser l’élevage de dindes


Allocation Method Order -- Turkey and Turkey Products [ Order establishing the method for allocating the import access quantity for turkey and turkey products ]

Arrêté sur la méthode d'allocation de quotas (dindons, dindes et leurs produits) [ Arrêté établissant la méthode d'allocation de quotas de dindons, de dindes et de leurs produits ]


fattening turkeys | turkey for fattening | turkeys for fattening

dinde d'engraissement


Facility for Refugees in Turkey | Refugee Facility for Turkey | Turkey Facility

facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés




deep basted turkey [ pre-basted turkey | fat-basted turkey ]

dinde imprégnée en profondeur [ dinde injectée en profondeur | dinde préarrosée | dinde pré-arrosée ]


Turkey [ Republic of Turkey ]

Turquie [ République de Turquie ]


Allocation Methods Order - Cheese and Cheese Products, Chicken and Chicken Products, Turkey and Turkey Products, Ice Cream, Yogurt, Powdered Buttermilk and Concentrated Milk

Arrêté sur les méthodes d'allocation de quotas (Fromages et produits fromagers, volaille et ses produits, dindons, dindes et leurs produits, crème glacée, yoghourt, babeurre en poudre et lait concentré)


highlight changes in text editing | track changes when editing text | track changes in text editing | underscore changes in text editing

suivre les modifications dans un traitement de texte


analyse logistic change | scrutinise logistic changes | analyse logistic changes | test logistic changes

analyser des changements logistiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EU-Turkey Statement: In addition to the mobilisation of the second tranche of €3 billion of the Facility for Refugees in Turkey, for their part, theGreek authorities should accelerate work on improving returns under the Statement, including through the planned changes to its asylum legislation.

Déclaration UE-Turquie: outre la mobilisation de la deuxième tranche de 3 milliards d'euros de la facilité en faveur des réfugiés en Turquie, les autorités grecques devraient, pour leur part, intensifier leurs efforts visant à améliorer les retours en application de la déclaration, notamment en apportant les modifications prévues à leur législation en matière d'asile.


Visiting Turkey today, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides said: "Today is a milestone for the life-changing results achieved by our biggest ever aid programme; and for the EU delivering on its commitments to Turkey.

Aujourd'hui, lors de sa visite en Turquie, M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, a fait la déclaration suivante: «Les résultats obtenus à ce jour dans le cadre du plus grand programme d'aide jamais mis en place par l'UE, qui changent des vies, ainsi que le respect, par l'UE, des engagements pris vis-à-vis de la Turquie, constituent une avancée notable.


2. Notes the transformative power of negotiations between the Union and Turkey, and stresses the importance of close dialogue and cooperation between Turkey and the EU on the reform process, so that negotiations can continue to provide Turkey with a clear reference and credible benchmarks; stresses, therefore, the importance of credible negotiations, conducted in good faith and based on a mutual commitment by Turkey and the Union to effective reforms furthering the democratic foundations of Turkish society, promoting fundamental values and producing positive change in Turkey’s institutions, its legislation and the mentality of its socie ...[+++]

2. note la force de changement inhérente aux négociations entre l'Union et la Turquie, et souligne l'importance d'un dialogue et d'une coopération étroits entre la Turquie et l'Union sur le processus de réforme, de sorte que les négociations puissent continuer à fournir à la Turquie une référence claire et des critères de référence crédibles; souligne donc l'importance de mener des négociations crédibles, menées de bonne foi et fondées sur l'engagement mutuel de la Turquie et de l'Union de mettre en place des réformes visant à consolider le socle démocratique de la société turque, à promouvoir les valeurs fondamentales et à amener un ch ...[+++]


2. Notes the transformative power of negotiations between the Union and Turkey, and stresses the importance of close dialogue and cooperation between Turkey and the EU on the reform process, so that negotiations can continue to provide Turkey with a clear reference and credible benchmarks; stresses, therefore, the importance of credible negotiations, conducted in good faith and based on a mutual commitment by Turkey and the Union to effective reforms furthering the democratic foundations of Turkish society, promoting fundamental values and producing positive change in Turkey’s institutions, its legislation and the mentality of its socie ...[+++]

2. note la force de changement inhérente aux négociations entre l'Union et la Turquie, et souligne l'importance d'un dialogue et d'une coopération étroits entre la Turquie et l'Union sur le processus de réforme, de sorte que les négociations puissent continuer à fournir à la Turquie une référence claire et des critères de référence crédibles; souligne donc l'importance de mener des négociations crédibles, menées de bonne foi et fondées sur l'engagement mutuel de la Turquie et de l'Union de mettre en place des réformes visant à consolider le socle démocratique de la société turque, à promouvoir les valeurs fondamentales et à amener un ch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission has continued to encourage Turkey's efforts to complete the delivery of all seven outstanding benchmarks of the Visa Liberalisation Roadmap as soon as possible and has agreed with Turkey to continue an engaged dialogue and to find practical solutions for cooperation and progress to secure the legislative and procedural changes needed.

La Commission a continué d'encourager la Turquie dans ses efforts pour achever le plus rapidement possible la mise en œuvre de l'ensemble des sept critères en suspens de la feuille de route sur la libéralisation du régime des visas et est convenue avec les autorités turques de poursuivre le dialogue engagé et de trouver des solutions pratiques permettant de coopérer et de progresser sur la voie des changements procéduraux et législatifs qui s'imposent.


Legal changes have been undertaken by both Greece and Turkey to ensure full respect of EU and international law.

La Grèce et la Turquie ont toutes deux modifié leur législation pour assurer le respect intégral du droit de l'UE et du droit international.


Work on the Visa Liberalisation Roadmap with Turkey will be accelerated – without changing the 72 benchmarks which need to be fulfilled by Turkey (35 of which have already been fulfilled).

Les travaux relatifs à la feuille de route sur la libéralisation du régime des visas avec la Turquie seront accélérés — sans modifier les 72 critères de référence qui doivent être réunis par la Turquie (et dont 35 sont déjà satisfaits).


We want Turkey to change because Turkey itself is asking for change and also because the times demand it.

Nous voulons que la Turquie change parce que la Turquie elle-même demande un changement et aussi parce que l’époque l’exige.


The admission of Turkey into the European Union would excessively overstretch the European Union and would impose radical political change on Turkey, which it cannot fulfil in the foreseeable future and, I know, does not even want to fulfil.

L'admission de la Turquie dans l'Union européenne soumettrait l'Union même à une pression excessive et imposerait à la Turquie un changement politique radical qu'elle ne peut et - pour autant que je sache - ne veut mettre en œuvre dans un avenir prévisible.


I ask the European Parliament, to offer us the possibility in this spirit to discuss matters credibly with Turkey and to contribute credibly towards achieving changes in Turkey.

En ce sens, je prie le Parlement européen de nous donner la possibilité de mener une discussion crédible avec la Turquie, d'apporter une contribution crédible aux changements en Turquie.


w