Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chance that history would repeat itself " (Engels → Frans) :

And at the time it was expected that history would repeat itself.

Et à l'époque, on prévoyait que l'histoire se répéterait.


I hope that I am mistaken, but I am afraid that history will repeat itself and that this House will be discussing energy drinks, sodium in food, and sugary drinks in 10 years time, when the issue could be addressed now.

Je souhaite me tromper, mais j'ai peur que l'histoire ne se répète et que cette Chambre discute de boissons énergisantes, de sodium dans l'alimentation et de boissons sucrées dans une dizaine d'années, alors que le sujet pourrait être réglé maintenant.


He rightly reminded us on numerous occasions that in a world where globalisation was forging ever closer ties, Europe would be setting itself against the tide of history if it were to drift apart.

À juste titre, il nous rappelait constamment que dans un monde globalisé qui se resserre de plus en plus, une Europe se morcelant s’inscrirait à contre-courant de l’histoire.


There was a good chance that history would repeat itself and that the son, despite an easy Second Gulf War, would go the way of his father for the same reason.

Il y a de bonnes chances que l’histoire se répète et que le fils, malgré une seconde guerre du Golfe facile, connaisse le même sort que son père pour des raisons identiques.


It is well known that history either repeats itself as a farce or as a tragedy.

Il est bien connu que l’histoire se répète toujours comme une farce ou comme une tragédie.


– (PT) In the two minutes I have to speak I would like once again to point out that budgetary history is repeating itself.

– (PT) En deux minutes, je dois indiquer que je tiens à souligner une fois encore que l'histoire budgétaire se répète.


– (PT) In the two minutes I have to speak I would like once again to point out that budgetary history is repeating itself.

– (PT) En deux minutes, je dois indiquer que je tiens à souligner une fois encore que l'histoire budgétaire se répète.


I suppose it would be trite to say that history often repeats itself.

J'imagine que ce serait un lieu commun de dire que l'histoire se répète souvent.


Today, history is repeating itself. Europe's future hangs on the way we face this crisis.

Aujourd'hui, l'histoire se répète : l'Europe est confrontée à une crise dont dépend son avenir.


The Bloc Quebecois finds, however, that history is repeating itself and that, once again, the Liberals are trying to control the CBC.

Toutefois, le Bloc québécois découvre que l'histoire se répète et que les libéraux, encore une fois, veulent contrôler Radio-Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chance that history would repeat itself' ->

Date index: 2024-02-10
w