Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "challenges disproportionately affect " (Engels → Frans) :

H. whereas lack of access to water and sanitation has consequences for the realisation of other human rights; whereas water challenges disproportionately affect women, given that in many developing countries they are traditionally responsible for domestic water supply; whereas women and girls suffer most from the lack of access to adequate and decent sanitation, which often limits their access to education and makes them more vulnerable to diseases;

H. considérant que l'absence d'accès à l'eau et à l'assainissement a des conséquences sur l'exercice d'autres droits fondamentaux; que les problèmes dans le domaine de l'eau touchent les femmes de manière disproportionnée, celles-ci étant chargées traditionnellement, dans de nombreux pays en développement, de l'approvisionnement en eau du foyer; que les femmes et les jeunes filles sont les premières victimes du manque d'accès à l'eau et à un assainissement adéquat, ce qui limite bien souvent leur accès à l'éducation et les expose davantage aux maladies;


H. whereas lack of access to water and sanitation has consequences for the realisation of other human rights; whereas water challenges disproportionately affect women, given that in many developing countries they are traditionally responsible for domestic water supply; whereas women and girls suffer most from the lack of access to adequate and decent sanitation, which often limits their access to education and makes them more vulnerable to diseases;

H. considérant que l'absence d'accès à l'eau et à l'assainissement a des conséquences sur l'exercice d'autres droits fondamentaux; que les problèmes dans le domaine de l'eau touchent les femmes de manière disproportionnée, celles-ci étant chargées traditionnellement, dans de nombreux pays en développement, de l'approvisionnement en eau du foyer; que les femmes et les jeunes filles sont les premières victimes du manque d'accès à l'eau et à un assainissement adéquat, ce qui limite bien souvent leur accès à l'éducation et les expose davantage aux maladies;


D. whereas lack of access to water and sanitation has consequences for the realisation of other human rights; whereas water challenges disproportionately affect women, given that in many developing countries they are traditionally responsible for domestic water supply; whereas women and girls suffer most from the lack of access to adequate and decent sanitation, which often limits their access to education and makes them more vulnerable to diseases;

D. considérant que l'absence d'accès à l'eau et à l'assainissement a des conséquences sur l'exercice d'autres droits fondamentaux; que les problèmes dans le domaine de l'eau touchent les femmes de manière disproportionnée, celles-ci étant chargées traditionnellement, dans de nombreux pays en développement, de l'approvisionnement en eau du foyer; que les femmes et les jeunes filles sont les premières victimes du manque d'accès à l'eau et à un assainissement adéquat, ce qui limite bien souvent leur accès à l'éducation et les expose davantage aux maladies;


H. whereas lack of access to water and sanitation has consequences for the realisation of other human rights; whereas water challenges disproportionately affect women, given that in many developing countries they are traditionally responsible for domestic water supply; whereas women and girls suffer most from the lack of access to adequate and decent sanitation, which often limits their access to education and makes them more vulnerable to diseases;

H. considérant que l'absence d'accès à l'eau et à l'assainissement a des conséquences sur l'exercice d'autres droits fondamentaux; que les problèmes dans le domaine de l'eau touchent les femmes de manière disproportionnée, celles-ci étant chargées traditionnellement, dans de nombreux pays en développement, de l'approvisionnement en eau du foyer; que les femmes et les jeunes filles sont les premières victimes du manque d'accès à l'eau et à un assainissement adéquat, ce qui limite bien souvent leur accès à l'éducation et les expose davantage aux maladies;


The Youth Guarantee Recommendation and the agreement to launch a Youth Employment Initiative with a budget of €6 billion are examples of such collective action focusing on overcoming a major employment and social challenge that disproportionately affects some parts of the EMU.

La recommandation relative à la «garantie pour la jeunesse» et l’accord sur une initiative pour l’emploi des jeunes dotée d’un budget de 6 milliards d’euros sont des exemples d’actions collectives autour de la résolution d’un problème de taille sur le double plan de l’emploi et de la situation sociale, problème qui frappe de façon disproportionnée certaines parties de l’Union économique et monétaire.


When will the government give the first nations people the tools they are asking for to deal with mental health challenges that disproportionately affect their communities?

Quand donnera-t-il aux Premières Nations les outils que celles-ci demandent pour venir à bout des problèmes de santé mentale qui touchent leurs collectivités de manière disproportionnée?


6. Calls on the EU and the US to agree at the forthcoming Summit on a reinforced transatlantic partnership to deal with common global challenges, in particular with regard to nuclear non-proliferation and disarmament, counter-terrorism, climate change, respect for human rights, facing pandemics and attaining the MDGs; stresses that developing countries did not cause the global financial and economic crisis, but are disproportionately affected by it;

6. invite l'Union européenne et les États-Unis à convenir, lors du prochain sommet, d'un partenariat transatlantique renforcé permettant de faire face aux défis planétaires communs, notamment en ce qui concerne la non-prolifération nucléaire et le désarmement; la lutte contre le terrorisme, le changement climatique, le respect des droits de l'homme, la lutte contre les pandémies et la réalisation des OMD; fait observer que les pays en développement ne sont pas à l'origine de la crise financière et économique mondiale, mais qu'ils en subissent de manière disproportionnée les conséquences;


We are also moving forward in collaboration with first nations people, the provinces and territories to reach workable legislative solutions to resolve the challenges presented by the current situation regarding matrimonial real property on reserves which affects a disproportionate number of women and children on reserves, particularly those experiencing family violence.

Nous collaborons avec les Premières nations, les provinces et les territoires dans le but de trouver des solutions législatives qui permettent de surmonter les obstacles actuels relatifs aux biens immobiliers matrimoniaux dans les réserves. Ces obstacles touchent un nombre disproportionné de femmes et d'enfants dans les réserves, surtout dans les cas de violence familiale.


[English] Despite the anticipated challenges associated with restructuring and downsizing and the potential impact on employment equity, no group has been disproportionately affected.

[Traduction] En dépit des défis que posent, comme prévu, la restructuration et la rationalisation et leur incidence sur l'équité en matière d'emploi, aucun groupe ne s'en est trouvé plus pénalisé que les autres.


w