Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «challenged anyone who raised » (Anglais → Français) :

Members opposite, members of the government side, challenged anyone who raised any questions.

Les députés d'en face, les députés du gouvernement, ont critiqué tous ceux qui soulevaient des questions.


Ms. Elinor Caplan: I hadn't planned on saying this to the minister, but I think it is appropriate following the interchange: I am from Ontario and I believe anyone who looks at the reality or the history in Ontario will see that there are more differences than there are similarities with the situation in Newfoundland, and I do not believe anyone who raises the issue of whether or not this will have an impact on any other province, including Ontario, does anything more than fearmonger where there is no need to raise those kinds of fear ...[+++]

Mme Elinor Caplan: Je n'avais pas prévu dire ceci au ministre, mais je crois que c'est approprié suite à l'échange: je viens de l'Ontario et je crois que quiconque considère ce qui se passe en réalité en Ontario où l'histoire de l'Ontario constatera qu'il y a plus de différences que de similitudes par rapport à la situation à Terre-Neuve et je ne crois pas que quiconque soulève la question de savoir si oui ou non cela aura une incidence sur une autre province, y compris l'Ontario, ne fait rien d'autre que de semer la crainte là où il n'est nullement nécessaire de soulever ces genres de craintes.


The operation of the rules of the Regulation in industrial property matters raises difficulties both for the holder of such rights and those who wish to challenge them.

L’application des dispositions du règlement en matière de propriété industrielle soulève des difficultés tant pour le titulaire de ces droits que pour ceux qui entendent les contester.


34. Renews its call on the Commission and the Member States to make 2016 the European year against violence against women by granting sufficient resources for awareness raising; stresses, to this end, that it is necessary to provide adequate training for the authorities and services involved, as well as for professionals, such as police officers, doctors, magistrates, lawyers, teachers and anyone who could, by virtue of their occupation, provide assistance to women who have been victims of violence;

34. réitère sa demande à la Commission et aux États membres d'instituer une Année européenne de lutte contre la violence envers les femmes en 2016 en octroyant des moyens suffisants à la conduite d'actions de sensibilisation; souligne à cet effet la nécessité d’assurer la formation adéquate des autorités et des services concernés ainsi que celle des professionnels, tels que les agents de police, les médecins, les magistrats, les avocats, les enseignants, et de tous ceux qui, de par leur fonction, sont susceptibles d’apporter un aide aux femmes victimes de violence;


Train 1 million young unemployed people for vacant digital jobs through internships/traineeships, apprenticeships and short-term training programmes. Support the upskilling and retraining of the workforce and in particular take concrete measures to support SMEs who face specific challenges in attracting and retaining digital talent as well as retraining their workforce. Modernise education and training to provide all students and teachers with the opportunity to use digital tools and materials in their teaching and learning activities and to develop and upgrade their digital skills. Reorient and make use of available funding to support d ...[+++]

de former 1 million de jeunes chômeurs à des emplois vacants dans le secteur du numérique grâce à des stages, des apprentissages et des programmes de formation à court terme; de faciliter la mise à niveau et le recyclage des compétences de la population active, et notamment de prendre des mesures concrètes pour soutenir les PME qui rencontrent des problèmes spécifiques tant pour attirer et retenir les talents numériques que pour requalifier leurs effectifs; de moderniser l'enseignement et la formation afin de permettre à l'ensemble des étudiants et des enseignants d'utiliser des supports et des outils numériques dans le cadre de leurs ...[+++]


I have challenged anyone who has raised issues that I've thought.even from simple jokes to positions with respect to the rights of members of the gay community with respect to housing and all the rest of that kind of stuff. So I don't really find myself as.

J'ai mis au défi quiconque qui avait soulevé des questions qui m'avaient semblé.même de simples blagues aux emplois, en ce qui a trait aux droits des membres de la communauté gaie aux plan de l'habitation et de tout le reste.


The operation of the rules of the Regulation in industrial property matters raises difficulties both for the holder of such rights and those who wish to challenge them.

L’application des dispositions du règlement en matière de propriété industrielle soulève des difficultés tant pour le titulaire de ces droits que pour ceux qui entendent les contester.


On the other hand, despite his declarations on humanity and peace, it is clear from what Mr Solana has told us that, according to the Helsinki resolutions, we intend to set up a terrorist army, starting with 60 000 men, in order to strike at anyone who raises their head above the parapet. Mr Solana has confirmed our view that, in a militarised European Union, NATO will have the upper hand.

D’autre part, il ressort à l’évidence des propos que nous a tenus aujourd’hui M. Solana, malgré ses déclarations sur l'humanisme et la paix, que, conformément aux décisions d’Helsinki, on s’apprête à mettre en place une armée terroriste forte, jusqu’à nouvel ordre, de 60 000 hommes, qui frappera chaque fois qu'une tête se lèvera. Les paroles de M. Solana confirment notre opinion selon laquelle l’OTAN aura aussi la haute main sur l’Union européenne militarisée.


It is a potent tool, a powerful instrument, to accuse anyone who raises a social concern or a criticism of an " ism" .

Le fait d'appliquer un qualificatif en «iste» à toute personne qui formule une préoccupation de nature sociale ou une critique constitue un outil puissant.


I challenge the Reform members, I challenge the provinces, I challenge anyone who questions this issue to look at the impacts to the permafrost in the north.

Je défie les réformistes, les provinces et tous ceux qui s'interrogent sur cette question de regarder ce que cela fait au pergélisol.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'challenged anyone who raised' ->

Date index: 2023-11-15
w