Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «challenge that is facing president morsi » (Anglais → Français) :

You've hit the bull's eye in terms of the challenge that is facing President Morsi and his government.

Vous avez frappé en plein dans le mille pour ce qui est du défi que doivent relever le président Morsi et son gouvernement.


Vice-President for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, Jyrki Katainen said: "A collective effort would enable Europe as a whole to shape its future, deal better with the challenges it is facing and to become more resilient.

Jyrki Katainen, vice-président pour l'emploi, la croissance, l'investissement et la compétitivité, a déclaré ce qui suit: «Le fait d'unir nos efforts permettrait à l'ensemble de l'Europe de façonner son avenir, de mieux aborder les défis auxquels elle est confrontée et de devenir plus résiliente.


Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said: "This reflection paper sets the ground for a debate about what kind of social dimension for Europe we want, and what actions can be taken at the European level to respond to the challenges that we face today.

M. Valdis Dombrovskis, vice‑président pour l'euro et le dialogue social, chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, a déclaré: «Ce document de réflexion constitue la base pour un débat sur le type de dimension sociale que nous voulons pour l'Europe et sur les mesures susceptibles d'être prises au niveau européen pour répondre aux défis auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui.


On Energy Union, the President emphasised the huge challenges Europe is facing and the need to act with determination to enhance energy security and achieve a more integrated and interconnected internal energy market, while inspiring ambitious global climate action.

Sur l'Union de l'énergie, le président a souligné les énormes défis auxquels l'Europe est confrontée et la nécessité d'agir avec détermination pour renforcer la sécurité énergétique et bâtir un marché européen de l'énergie plus intégré et interconnecté, tout en inspirant une action mondiale ambitieuse sur le climat.


The other thing I do not think there is really much debate about is the fact that there are serious challenges facing the agricultural sector and, as a result of that, challenges that are faced by rural Canada and rural Canadians in general.

L'autre point que personne ne remet en question, c'est l'ampleur des défis à relever pour le secteur agricole, et partant, des défis auxquels font face le Canada rural et les Canadiens qui y habitent.


It is an understanding that not every rural community is the same and that the challenges that are faced by a rural community in Saskatchewan are different from the ones that you and I face, Mr. Speaker, in northern Ontario and different again from what some of my colleagues face in Yukon, in central Ontario and in other parts of Canada.

Il faut comprendre que les collectivités rurales ne sont pas toutes pareilles et que les problèmes que doit surmonter l'une de ces collectivités en Saskatchewan ne sont pas les mêmes que vous, Monsieur le Président, et moi avons à affronter dans le nord de l'Ontario, ni ceux que certains de nos collègues ont à surmonter au Yukon, au centre de l'Ontario et ailleurs au Canada.


Following President Juncker's meeting with President Coleiro Preca, the College met with the Maltese Cabinet, headed by Prime Minister Muscat, to discuss the Presidency's priorities and the challenges facing the EU in the upcoming six months.

À l'issue de la réunion entre le président Juncker et le président Coleiro Preca, le Collège a rencontré le cabinet maltais, dirigé par le premier ministre Muscat, afin de discuter des priorités de la présidence et des défis qui seront ceux de l'UE au cours des six prochains mois.


The President underlined that one of the most urgent challenges facing the European economy was the lack of investment, which is why the EU needed to "prolong the Investment Plan for Europe which is developing into a real success".

Le président a souligné que l'un des défis les plus urgents que l'économie européenne devait relever était le manque d'investissements, ce qui explique la nécessité pour l'UE de "prolonger le plan d'investissement pour l'Europe qui est un vrai succès".


The EU hopes that the return of former President Zelaya will contribute to the process of national reconciliation, which is crucial to enable Honduras to focus on the pressing challenges it is facing.

L'UE espère que le retour de l'ancien président Zelaya contribuera au processus de réconciliation nationale, qui est essentiel pour permettre au Honduras de se concentrer sur les problèmes urgents auxquels il est confronté.


The role played by quality products in boosting Europe's farmers on the global stage will be highlighted in the draft opinion of René Souchon (FR/PES), President of the Auvergne Region, while the challenges and opportunities facing the dairy sector following the proposed reform of milk market regulations will be debated in the draft opinion of Emilia Müller (DE/EPP), Minister for Federal and European Affairs at the Bavarian State Chancellery.

Le rôle joué par les produits de qualité en vue de renforcer la position des agriculteurs européens sur la scène mondiale sera mis en exergue dans le projet d'avis de René Souchon (FR/PSE), président de la région d'Auvergne, tandis que les défis et les opportunités qui se présentent au secteur du lait, suite à la proposition de réforme de la réglementation de ce marché, seront débattus dans le projet d'avis élaboré par Emilia Müller (DE/PPE), ministre d'État pour les affaires fédérales et européennes de l'État libre de Bavière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'challenge that is facing president morsi' ->

Date index: 2025-02-05
w