Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chalifoux regarding non-native " (Engels → Frans) :

The answer to the question originally posed by Senator Chalifoux regarding non-native spouses or non-band member spouses is, yes, they are intended to be looked after as well as children, with children being paramount.

Quant à la question qu'a posée au départ le sénateur Chalifoux à propos des conjoints non autochtones ou non membres, la réponse est oui. On s'occupera d'eux et des enfants, les enfants venant en premier lieu.


a description of the adverse impact on biodiversity and related ecosystem services, including on native species, protected sites, endangered habitats, as well as on human health, safety, and the economy including an assessment of the potential future impact having regard to available scientific knowledge.

une description des effets néfastes sur la biodiversité et les services écosystémiques associés, notamment sur les espèces indigènes, les sites protégés et les habitats menacés, ainsi que sur la santé humaine, la sécurité et l'économie, assortie d'une évaluation des futurs effets potentiels reposant sur les connaissances scientifiques disponibles.


Since my appointment as deputy critic of Indian and northern affairs, I have been contacted by numerous native people and non-native people regarding accountability.

Depuis ma nomination comme porte-parole adjointe des Affaires indiennes et du Nord canadien, j'ai été contactée par bon nombre d'autochtones et de non-autochtones concernant la question de la responsabilité.


a description of the adverse impact on biodiversity and related ecosystem services, including on native species, protected sites, endangered habitats, as well as on human health, safety, and the economy including an assessment of the potential future impact having regard to available scientific knowledge;

une description des effets néfastes sur la biodiversité et les services écosystémiques associés, notamment sur les espèces indigènes, les sites protégés et les habitats menacés, ainsi que sur la santé humaine, la sécurité et l'économie, assortie d'une évaluation des futurs effets potentiels reposant sur les connaissances scientifiques disponibles;


As regards cows, there is a predominance of the Holstein-Friesian breed, the Swiss breed and the native Kea breed in the Cyclades Prefecture (Agriculture Department of the Cyclades, 1993).

Pour ce qui est des vaches, les races qui dominent dans le nome des Cyclades sont la Friisian — Holstein, la Swich et la race locale de Tzia (Direction de l’agriculture des Cyclades, 1993).


5. Regarding the possibility of capitalising on the experiments termed ELCO (enseignement des langues et cultures d’origine – teaching and study of native languages and cultures), which have been doing a great deal to preserve cultural reference points enabling immigrant children to define their identity, the experiments have been beset by huge difficulties either because the necessary backing has not been forthcoming or the bilateral agreements governing them do not always operate as they should or else because the teaching is provided over and above the ...[+++]

5. L'analyse des expériences dénommées ELCO - Enseignement de la langue et de la culture d'origine -, qui ont joué un rôle important pour éviter la perte des références culturelles et identitaires des jeunes et des enfants d'immigrés, a mis en exergue les difficultés énormes qui ont accompagné ces expériences, tant en raison du manque d'aides ou de la dépendance vis-à-vis d'accords bilatéraux qui n'ont jamais fonctionné de façon adéquate que parce que cet enseignement vient s'ajouter à la charge scolaire normale (qui s'avère souvent déjà très lourde pour les élèves les plus nouveaux), avec des cours dispensés en fin de journée ou le samedi, ce qui entraîne u ...[+++]


The first is in response to the question of Senator Forrestall, raised on March 20, 2001, regarding the Solicitor General, allocation of dedicated radio band for police forces; the second is in response to a question raised by Senator Comeau on March 22, 2001, regarding Fisheries and Oceans, East Coast, proposal to split fishing zones into native and non-native areas; and the third is in response to a question raised by Senator Andreychuk on March 22, 2001, regarding Zimbabwe.

La première concerne la question que le sénateur Forrestall a posée le 20 mars 2001 au sujet du solliciteur général et de l'attribution d'une bande radio exclusive aux forces policières; la deuxième vise une question que le sénateur Comeau a posée le 22 mars 2001 concernant les pêches et les océans, la côte est et la proposition visant à partager les zones de pêche en des secteurs autochtones et non autochtones; enfin, la troisième fait suite à une question que le sénateur Andreychuk a posée le 22 mars 2001 au sujet du Zimbabwe.


Senator Gerald Comeau has raised a question regarding splitting fishing zones into native and non-native zones.

Le sénateur Gerald Comeau a soulevé une question concernant la division de zones de pêches en zones autochtones et en zones non autochtones.


It requires, however, a more detailed study in relation to European legislation as regards asylum and immigration for the natives of third countries to the Union. That is why this text was withdrawn from the version under discussion in the Council.

Elle nécessite pourtant une étude plus détaillée en relation avec la législation européenne concernant le droit d'asile et d'immigration pour les ressortissants des pays tiers à l'Union. C'est pourquoi cette partie du texte a été retirée de la version discutée au Conseil.


Senator Lovelace Nicholas: Regarding assets of the property, you said in the event of death, divorce or separation — I do not have the copy of the bill — what happens to the non-native women who live in these communities or non- native men?

Le sénateur Lovelace Nicholas : En parlant des biens, vous dites qu'en cas de décès, de divorce ou de séparation — je n'ai pas d'exemplaire du projet de loi devant moi —, qu'advient-il des femmes non autochtones qui habitent dans ces communautés ou encore des hommes non autochtones?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chalifoux regarding non-native' ->

Date index: 2021-06-29
w