Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certainly richer than what » (Anglais → Français) :

If I had the time, and I don't, I would explain it to you in more detail, but it's very rich, much richer than what I think I'm seeing happen in a number of other places where I am doing work with the federal government, where there seems to be a tendency to get a framework together, and then we just push all the problems through the same common framework.

Si j'avais le temps, je vous expliquerais tout le projet en détail, mais il est très riche, beaucoup plus riche que ce que je constate en divers points du gouvernement fédéral, où on semble avoir tendance à vouloir constituer une structure par laquelle tous les problèmes devront passer.


Basically, by having these really weak standards that we have, we will make Canadians three times richer than what they actually will have to pay to get to the better technology.

Ainsi donc, l'application des normes plutôt timides à notre disposition rendrait les Canadiens trois fois plus riches par rapport à ce qu'ils auront à débourser pour acquérir les nouvelles technologies.


I have presented a document which is certainly larger than what I'll speak to. If I may, I will cover just what ACTA is and nine key points, and then I'll turn it over to my colleague.

J'ai présenté un document qui est certainement plus long que ce que je vais vous dire puisque je me contenterai de vous expliquer ce qu'est notre association et de vous signaler neuf points essentiels à notre avis avant de passer la parole à mon collègue.


It is certainly better than what the former Liberal government did, which was sign on to Kyoto, which was supposed to save the world, save the environment, and reduce greenhouse gas emissions, but instead of reducing greenhouse gas emissions over the next decade, they proceeded to increase greenhouse gas emissions by 30%.

Il est certainement meilleur que la mesure prise par l'ancien gouvernement libéral, la signature du Protocole de Kyoto, qui était censée sauver le monde et l'environnement et réduire les émissions de gaz à effet de serre. Pendant la décennie suivante, les libéraux n'ont pas réduit, mais plutôt augmenté ces émissions de 30 %.


8. Where a Member State submits certain objective elements, which do not fulfil the requirements laid down in paragraphs 2 and 3 of this Article, but which demonstrate that the maximum loss for the funds is limited to a sum lower than what would derive from the application of the flat-rate proposed, the Commission shall use the lower flat-rate to decide on the amounts to be excluded from Union financing pursuant to Article 52 of Regulation (EU) No 1306/2013.

8. Lorsqu’un État membre fait valoir certains éléments objectifs, qui ne remplissent pas les conditions énoncées aux paragraphes 2 et 3 du présent article, mais qui permettent de démontrer que la perte maximale pour les fonds est limitée à un montant inférieur à ce qui résulterait de l’application du taux forfaitaire proposé, la Commission utilise le plus bas taux forfaitaire pour décider des montants à exclure du financement de l’Union conformément à l’article 52 du règlement (UE) no 1306/2013.


What we have heard from project promoters is that EFSI financial instruments are more suitable for certain types of projects in the energy and transport sectors than traditional CEF instruments.

Nous avons appris des promoteurs de projets que les instruments financiers de l'EFSI sont mieux adaptés à certains types de projets menés dans le secteur des transports ou de l'énergie que les instruments traditionnels du MIE.


What we proposed in Bill C-327 is certainly lesser than what we have under the Telecommunications Act.

Ce qui est proposé dans le projet de loi C-327 est certainement moins ambitieux que ce qui se trouve dans la Loi sur les télécommunications.


However, I think we are having a rich debate, certainly richer than what the press is reporting today, noting the remarks made by Mr Chirac, who seems to think Europe lacks respect for Russia.

Pourtant, je pense que notre débat est riche, certainement plus riche que ce que nous pouvons lire aujourd’hui dans la presse en prenant connaissance des commentaires de M. Chirac, pour qui l’Europe manquerait de respect à l’égard de la Russie.


Nor can I vote against the report, however, because what it proposes is more favourable than what the Presidency of the Council had proposed – according to what is in the public domain – and certainly more than what the six largest contributors to the Community budget are proposing, namely to reduce the Union Budget to 1% of Community GDP.

Je ne puis cependant pas non plus voter contre le rapport, car ce qu’il propose est plus favorable que ce qu’avait proposé la présidence du Conseil - pour ce qui relève du domaine public - et certainement mieux que ce que les six plus grands contributeurs au budget communautaire proposent, à savoir de réduire le budget de l’Union à 1% du PIB communautaire.


- No obligation on the carriers to collect additional dat a. The carriers should not be required to collect any more data than they already do or to mandatorily collect certain types of data, but only be required to transmit what they already collect as part of their business.

- absence d'obligation pour les transporteurs de collecter des données supplémentaires : les transporteurs ne devraient pas être tenus de collecter davantage de données que ce qu'ils recueillent déjà, ou de collecter certains types de données, mais uniquement de transmettre les données qu'ils collectent déjà dans le cadre de leurs activités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certainly richer than what' ->

Date index: 2023-05-08
w