Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certainly has politics in her grasp because she told " (Engels → Frans) :

She certainly has politics in her grasp because she told us stories about how these policies affect people.

Elle connaît certainement les réalités politiques car elle nous a raconté comment les politiques touchent les gens.


She told me that when she goes to take a bath, she goes in with her shampoo, her soap, and her two puffers, because she starts wheezing after five minutes and she has to use her puffers.

Elle m'a raconté que lorsqu'elle va prendre son bain, elle y va avec son shampoing, sa savonnette et deux aérosols, car elle commence à avoir des difficultés à respirer au bout de cinq minutes et elle est obligée de les utiliser.


If she were to seek asylum tomorrow for health reasons or in order to escape certain death, because she will spend her life in prison and she has health problems, the government would say that she is a criminal who has been found guilty of fraud and she cannot enter Canada.

Si elle venait demain demander l'asile pour des raisons de santé ou pour fuir une mort certaine, parce qu'elle va passer sa vie en prison et qu'elle a des problèmes de santé, on lui dirait qu'elle est une criminelle condamnée pour fraude et elle ne pourrait pas entrer.


As the family is struggling to shoulder the financial burden of maintaining quality of life for their mother, they are at first relieved and encouraged to find a nest egg that has been forgotten, but that feeling quickly turns to disappointment when they learn that the bulk of their mother's pension — which she paid for with forced contributions — is denied to her ...[+++]

Au début, les enfants, qui se démènent pour assumer le fardeau financier lié au maintien de la qualité de vie de leur mère, sont soulagés de trouver un petit coussin qui avait été oublié. Toutefois, ce sentiment se change rapidement en déception quand ils apprennent que le gros de la pension de leur mère — qu'elle a financée avec des cotisations forcées — lui est refusé parce qu'elle ne savait même pas qu'elle était admissible à des prestations et que personne ne lui avait dit qu'elle devait en faire la demande.


That has nothing to do with her capabilities, because she certainly has excelled, but we have a rule that senators have to retire at age 75.

Cela n'a rien à voir avec ses capacités, vu sa contribution certes magistrale, mais il y a une règle qui veut que les sénateurs prennent leur retraite à 75 ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certainly has politics in her grasp because she told' ->

Date index: 2022-08-25
w