Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certainly do not want to subsidize anyone else " (Engels → Frans) :

We, more than anyone else, want these authorities to set to work, since we have contributed personally to their emergence. We have no desire to delay their work; I am thinking, for example, of the bank stress tests, which are so important.

Nous sommes les premiers à souhaiter que ces autorités se mettent à travailler puisque nous avons nous-mêmes contribué à leur naissance; nous n’avons aucune envie de retarder leur travail, je pense, par exemple, aux stress tests bancaires qui sont si importants.


In this regard, it is interesting to note that one of the Swedish parliamentarians who is most against the European Union and Sweden’s membership wants to make it more supranational than is usually proposed by anyone else in this Chamber, as she wants the European Union to legislate on how the Member States’ legal systems should be organised.

À cet égard, il est intéressant de noter qu’une députée suédoise, qui s’oppose le plus à l’Union européenne et à l’adhésion de la Suède, veut rendre l’UE plus supranationale que ce que propose habituellement tout autre député de ce Parlement, car elle souhaite que l’Union légifère sur la manière dont le systèm ...[+++]


All it does is create a protectionist atmosphere where they do not want to let anyone else in.

Cela ne fait que créer une atmosphère protectionniste hostile aux apports étrangers.


Let us get the compensation to these Canadians who are so desperately in need (1820) Mr. Greg Thompson (New Brunswick Southwest, CPC): Madam Speaker, I have a question that I do not think I or anyone else in the House can answer but it is a fundamental question that one of my colleagues asked me and I want the member's sense of where he thinks the government is on this whole issue.

Indemnisons les Canadiens qui ont désespérément besoin de cette indemnité (1820) M. Greg Thompson (Nouveau-Brunswick-Sud-Ouest, PCC): Madame la Présidente, j'ai une question à laquelle ni moi ni personne d'autre à la Chambre ne peut répondre, mais c'est une question fondamentale qu'un de mes collègues m'a posée et je veux savoir où se situe le gouvernement dans toute cette affaire, de l'avis du député.


I certainly do not want to subsidize anyone else's either. I propose that we pay the real cost of moving our grain from point a, in my case the Sexsmith area, to Vancouver or Prince Rupert and let the producer who lives somewhere else pay his or her real costs.

Il faudrait que nous payions le coût réel du transport de notre grain du point A, dans mon cas, la région de Sexsmith, à Vancouver ou Prince Rupert et que tous les producteurs, où qu'ils habitent, paient leurs frais de transport réels.


Their Eminences of the Council want to be the only ones to dole out largesse and to make promises; none of the glory must rub off on anyone else, certainly not on Parliament.

Leurs Éminences du Conseil veulent être les seuls à accorder des largesses au compte-gouttes et à faire des promesses. La gloire ne doit pas retomber sur quelqu’un d’autre, et encore moins sur le Parlement.


It does not contain any kind of ultimatum or any hint of blackmail, and I, too, have made it quite clear now that we cannot and certainly do not want to compel anyone to do anything.

Ce texte ne contient pas le moindre ultimatum ni le moindre chantage et j'ai également dit clairement que nous ne pouvons pas et ne voulons pas utiliser la contrainte.


I do not want to start an institutional debate on your office right now, but I cannot even begin to imagine that there is anyone else out there who could bear the double burden you have to bear and shoulder it so brilliantly.

Je ne souhaite pas maintenant ouvrir un débat institutionnel sur votre fonction, mais je ne peux absolument pas m'imaginer qu'il puisse y avoir une autre personnalité que vous susceptible de supporter cette double charge, telle que vous devez la supporter et la supportez de manière si courageuse.


When we speak of duplication and overlap, we are not just speaking of administrative expenses. We are speaking of inconsistent policies, manpower policies that have the federal government going in one direction and the government of Quebec going in another, with the result that at a certain point no one knows what anyone else is doing and there is no more sustainable job creation.

Lorsqu'on parle de dédoublements et de chevauchements, on ne parle pas uniquement de dépenses administratives, on parle d'incohérence dans les politiques, on parle de politique de main-d'oeuvre qui prévoit une direction pour le gouvernement fédéral et une autre pour le gouvernement du Québec, qui fait en sorte que, à un moment donné, personne ne se comprend et il n'y a plus de création d'emplois durables.


We did not want to leave anyone else cold, so in exiting from that mission, we had to work with international partners to do a proper handoff; and we were able to effect that.

Nous ne voulions pas prendre de court qui que ce soit, de sorte qu'en quittant cette mission, nous avons dû travailler avec nos partenaires internationaux pour assurer une transition sans heurt; et nous y sommes parvenus.




Anderen hebben gezocht naar : not want to subsidize     anyone else want     more than anyone     than anyone else     interesting to note     sweden’s membership wants     proposed by anyone     anyone else     all it does     not want     let anyone     let anyone else     i want     anyone     certainly do not want to subsidize anyone else     anyone else certainly     ones to dole     make promises     council want     off on anyone     cannot and certainly     does     we cannot     compel anyone     but i cannot     there is anyone     certain     one knows what     knows what anyone     what anyone else     did not want     leave anyone     leave anyone else     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certainly do not want to subsidize anyone else' ->

Date index: 2025-03-24
w