Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certainly cannot talk about " (Engels → Frans) :

I cannot talk about migration without paying strong tribute to Italy for their tireless and noble work.

Je ne peux pas parler de migration sans rendre un hommage appuyé à l'Italie pour sa persévérance et sa générosité.


"I cannot talk about migration without paying strong tribute to Italy for their tireless and noble work (.) Italy is saving Europe's honour in the Mediterranean".

«Je ne peux pas parler de migration sans rendre un hommage appuyé à l'Italie pour sa persévérance et sa générosité. [...] [L]'Italie sauve l'honneur de l'Europe en Méditerranée.


The sophistication of the monitoring and evaluation procedure is essential for assessing the impacts of the numerous measures, notably planned measures, whether we are talking about financial adjustments, relaunching of certain programmes or major developments involving adoption of legislation, with timetabling uncertainties and possible changes.

La finesse du processus de suivi et d'évaluation constitue en effet un enjeu essentiel pour apprécier les effets des nombreuses mesures, notamment en projet, qu'il s'agisse d'ajustements financiers, de la relance de certains programmes ou d'évolutions majeures impliquant une adoption législative avec les incertitudes de calendrier et les inflexions éventuelles.


Thus many Member States have made assumptions in their national reports about the lack of certainty of deliveries from certain borders prompting them to have recourse equally to assumptions about no exports which weaken security of supply on a broader regional and EU-wide scale. Cooperation is therefore key as, for instance, in the Baltic region the position of the Inčukalns storage is so crucial that, if it cannot rely on it, Estonia would run out of ...[+++]

Aussi, dans leurs rapports, nombre d'États membres ont-ils fait des hypothèses sur l'incertitude de certaines importations, qui les ont conduits à envisager également des hypothèses d'exportations nulles, ce qui nuit à la sécurité d'approvisionnement à plus grande échelle, régionale et de l'UE. La coopération est donc essentielle: par exemple, dans la région de la Baltique, l'installation de stockage d'Inčukalns est si importante que, faute de pouvoir y recourir, l'Estonie serait à court de gaz, y compris pour approvisionner ses clients protégés, en cinq jours.


We cannot talk about a global partnership for sustainable development without highlighting the link between poverty and environmental destruction.

On ne peut pas parler d’un partenariat global pour le développement durable sans attirer l’attention sur le lien entre la pauvreté et la destruction de l’environnement.


We cannot talk about a society of knowledge and learning without taking the next logical step.

Nous ne devons pas parler d'une société du savoir et de l'apprentissage et nous abstenir ensuite de nous lancer dans la prochaine étape logique.


I would remind all those people who are always talking about competition that competition means, or ought to mean, that the initial opportunities, the competition conditions, should be reasonably equal, and that certainly cannot be said when it comes to road and rail.

Il faut également dire à tous ceux qui parlent toujours de concurrence que la concurrence signifie que les chances de départ, les conditions de concurrence, doivent être sensiblement équivalentes, et ce n’est pas du tout le cas du rail et de la route.


The sophistication of the monitoring and evaluation procedure is essential for assessing the impacts of the numerous measures, notably planned measures, whether we are talking about financial adjustments, relaunching of certain programmes or major developments involving adoption of legislation, with timetabling uncertainties and possible changes.

La finesse du processus de suivi et d'évaluation constitue en effet un enjeu essentiel pour apprécier les effets des nombreuses mesures, notamment en projet, qu'il s'agisse d'ajustements financiers, de la relance de certains programmes ou d'évolutions majeures impliquant une adoption législative avec les incertitudes de calendrier et les inflexions éventuelles.


However, subsequent developments cannot be used to judge the investment decision, which was based on certain expectations on the part of the investor about the bank's future performance.

Or une décision d'investissement ne peut se référer à une évolution réelle après coup, puisqu'elle repose sur les attentes précises d'un investisseur par rapport aux résultats passés de la banque.


As regards the exceptions provided for in Article 92 (3) (a) and (c) for aid intended to facilitate or promote the economic development of certain regions or of certain activities, it should be noted that the measure in question, as an operating aid, cannot bring about a lasting improvement in the conditions obtaining for the beneficiaries of the aid since, once the supply of aid stopped, the situation of the beneficiaries would be structurally the same as before State intervention began to operate.

En ce qui concerne les dérogations prévues à l'article 92 paragraphe 3 points a) et c) à l'égard des aides destinées à favoriser ou à faciliter le développement économique des régions, ainsi que celui de certaines activités, il convient de constater que cette mesure, par son caractère d'aide au fonctionnement, ne peut améliorer d'une façon durable les conditions dans lesquelles se trouvent les bénéficiaires de cette aide, car au moment où elle cesserait d'être octroyée ceux-ci se trouveraient dans la même situation structurelle que celle qui existait avant cette intervention étatique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certainly cannot talk about' ->

Date index: 2022-01-10
w