Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certainly appreciate his willingness " (Engels → Frans) :

We certainly appreciate his reluctant support, far more than we appreciate their responsible neutrality on other issues in this place.

Nous lui sommes très reconnaissants de son appui peu enthousiaste envers ce projet de loi, ce que nous apprécions beaucoup plus que sa neutralité responsable à l'égard d'autres questions débattues à la Chambre.


I certainly appreciate his wisdom and guidance and his knowledge and expertise on this file.

J'apprécie certainement sa sagesse, ses conseils, son savoir et son expertise dans ce dossier.


As I mentioned, Dr. Johnston has served various governments in various public policy capacities and we certainly appreciate his willingness to serve once again in what will be a difficult and challenging job.

M. Johnston a servi plusieurs gouvernements dans diverses fonctions et nous sommes heureux qu'il accepte de servir une fois de plus en occupant un poste qui sera difficile et plein de défis.


I appreciate his willingness to do so because he too has worked tirelessly for the victims of 9/11 by introducing other bills, including Bill S-233, the state immunity bill currently before this chamber.

Je le remercie de l'avoir fait parce que lui aussi a travaillé infatigablement pour les victimes des attentats du 11 septembre en déposant d'autres projets de loi, y compris le projet de loi S-233, qui modifie la Loi sur l'immunité des États et dont le Sénat est actuellement saisi.


I certainly appreciated his considered and well-argued contribution.

J'ai évidemment apprécié sa contribution réfléchie et bien argumentée.


– (ES) Madam President, I must thank the Commissioner for his willingness and efficiency in inviting all the interested parties to prevent and solve the problems of Opel Europa, and also the car industry, which is certainly a competitive industry, faced with the global problems of General Motors in the United States.

- (ES) Madame la Présidente, je remercie le Commissaire pour sa disponibilité et son efficacité à inviter toutes les parties intéressées afin de prévenir et résoudre les problèmes d’Opel Europe et aussi de l’industrie automobile, qui est certainement une industrie compétitive, confrontée aux problèmes mondiaux de General Motors aux États-Unis.


– (NL) Mr President, first of all, I should like to express my appreciation for Mr Sturdy, for his work and for his willingness to compromise.

- (NL) Monsieur le Président, je voudrais avant toute chose exprimer ma reconnaissance à M. Sturdy pour son travail et pour sa volonté de compromis.


I always appreciate his words and certainly acknowledge the good relations between his department and the Committee on Petitions.

Je suis toujours sensible à ce qu'il dit et je reconnais certainement les bonnes relations que son service entretient avec la commission des pétitions.


I shall finish by congratulating Mr Langen – I appreciate his support for workers and for the need for state intervention in order to defend the economy – and by advising the Commission to make good use, in the future, of the lesson which it has been given in shipbuilding and in the shameless competition of certain countries of the world.

Je terminerai en félicitant M. Langen - dont j'apprécie ici le soutien aux travailleurs et à la nécessité d'intervention étatique pour défendre l'économie - et en souhaitant à la Commission qu'elle fasse, à l'avenir, bon usage de la leçon qui lui a été donnée dans le domaine de la construction navale et de la concurrence éhontée d'un certain nombre d'autres pays au monde.


This is not his first appearance before the committee, and we appreciate his willingness to make a contribution to our deliberations.

Ce n'est pas sa première comparution devant le comité et nous sommes heureux qu'il ait été disposé à participer à nos délibérations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certainly appreciate his willingness' ->

Date index: 2025-04-18
w