Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certain reluctance at diand among bureaucrats " (Engels → Frans) :

That certainly has caused movement among the bureaucrats we have been talking to, and we're making some progress on that particular issue.

Elle a assurément provoqué des remous parmi les bureaucrates auxquels nous avons parlé, et nous réalisons des progrès sur cette question particulière.


Yes, I am. To a certain extent, I am presenting my plea to you as parliamentarians, because there is certainly a lot more connection between parliamentarians than there is among bureaucrats on these issues.

Oui, je le savais. Dans une certaine mesure, je présente mes excuses aux parlementaires, car sur ces questions, les relations entre les parlementaires sont certainement plus nombreuses que celles entre les bureaucrates.


10. Welcomes, nevertheless, as a first step, the adoption of Council Directive 2013/1/EU of 20 December 2012 amending Directive 93/109/EC as regards certain detailed arrangements for the exercise of the right to stand as a candidate in elections to the European Parliament for citizens of the Union residing in a Member State of which they are not nationals , in that it relaxes the requirements which EU citizens resident in a Member ...[+++]

10. se félicite néanmoins déjà de l'adoption de la directive 2013/1/UE du Conseil du 20 décembre 2012 modifiant la directive 93/109/CE en ce qui concerne certaines modalités de l'exercice du droit d'éligibilité aux élections au Parlement européen pour les citoyens de l'Union résidant dans un État membre dont ils ne sont pas ressortissants , dans la mesure où elle assouplit les obligations imposées aux citoyens de l'Union qui résident dans un État de l'Union européenne dont ils ne sont pas ressortissants pour se présenter à une électio ...[+++]


10. Welcomes, nevertheless, as a first step, the adoption of Council Directive 2013/1/EU of 20 December 2012 amending Directive 93/109/EC as regards certain detailed arrangements for the exercise of the right to stand as a candidate in elections to the European Parliament for citizens of the Union residing in a Member State of which they are not nationals, in that it relaxes the requirements which EU citizens resident in a Member S ...[+++]

10. se félicite néanmoins déjà de l'adoption de la directive 2013/1/UE du Conseil du 20 décembre 2012 modifiant la directive 93/109/CE en ce qui concerne certaines modalités de l'exercice du droit d'éligibilité aux élections au Parlement européen pour les citoyens de l'Union résidant dans un État membre dont ils ne sont pas ressortissants, dans la mesure où elle assouplit les obligations imposées aux citoyens de l'Union qui résident dans un État de l'Union européenne dont ils ne sont pas ressortissants pour se présenter à une élection ...[+++]


We were also told of a certain reluctance at DIAND among bureaucrats to actually negotiate self-government.

Il est également question d'une certaine réticence chez les bureaucrates du MAINC à négocier la question de l'autonomie gouvernementale.


There is, however, still a certain reluctance among the Member States to move forward in sensitive areas, such as immigration or visas, and this must be overcome by a stronger political will.

Il subsiste toutefois une certaine réticence des États membres à progresser dans des secteurs sensibles comme l'immigration ou les visas, réticences qu'une volonté politique plus forte devrait permettre de surmonter.


The Member States are starting to recognise the need to draw on the principles and tools that characterise the Community method, such as the principle of mutual recognition although there is, however, still a certain reluctance among the Member States to move forward in sensitive areas such as immigration or visas, and this must be overcome by a stronger political will.

Les États membres commencent à admettre la nécessité de s'inspirer de principes et d'instruments propres au système communautaire, comme le principe de la reconnaissance mutuelle. Il subsiste toutefois une certaine réticence des États membres à progresser dans des secteurs sensibles comme l'immigration ou les visas, réticences qu'une volonté politique plus forte devrait permettre de surmonter.


In addition to the extremely high cost of such a proposal, the cumbersome nature of its management may cause some administrations to use its complexities as a pretext not to provide the information in due time and may give rise to a certain feeling of suspicion among the people working in the sector if they have onerous additional bureaucratic constraints foisted upon them in this way. Regarding the second part of this a ...[+++]

Outre le coût extraordinairement élevé qu’implique une telle proposition, la lourdeur de gestion pourrait inciter certaines administrations à prendre prétexte de ces complexités pour ne pas fournir les informations en temps utile et susciter certains sentiments de méfiance de la part des professionnels du secteur, s’ils se voient imposer ainsi de lourdes contraintes bureaucratiques supplémentaires. Concernant la seconde partie de cet amendement, il est important de dénombr ...[+++]


The reasons for the Conservatives not proclaiming the act that they passed may not be known for certain, but a reasonable guess is because of the wrangling among the industry and environmental groups and among federal and provincial bureaucrats and politicians over the act in general and certain regulations in particular.

On ne connaît pas parfaitement les raisons qui ont poussé les conservateurs à ne pas proclamer la loi votée, mais il est raisonnable de croire que c'est à cause des disputes entre, d'une part, l'industrie et les groupes écologiques et, d'autre part, les bureaucrates et les politiciens fédéraux et provinciaux, à propos de la loi en général et de certaines dispositions du règlement en particulier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certain reluctance at diand among bureaucrats' ->

Date index: 2022-10-31
w