Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certain people in newfoundland apparently complained » (Anglais → Français) :

Certain people in Newfoundland apparently complained about the question not being clear.

Semble-t-il que des gens à Terre-Neuve disaient que la question n'était pas claire.


While the denominational school system was incorporated in the constitution in 1949 for reasons that certainly those from Newfoundland and Labrador would be aware of, the people of the province through their government now wish to make a different arrangement.

Même si le système scolaire confessionnel a été inscrit dans la Constitution en 1949—pour des raisons que les habitants de Terre-Neuve et du Labrador connaissent bien—la population de la province, par la voix de son gouvernement, veut maintenant un arrangement différent.


People say that the Labrador organization obtained something, but when we speak directly with the people from Labrador, such as residents of Mary's Harbour, they complain of the fact that a lot of people, supposedly from Newfoundland, are fishing in their waters, even though they are from Newfoundland.

On dit que l'organisation du Labrador a obtenu quelque chose, mais quand on s'adresse directement aux gens du Labrador, comme à ceux de Mary's Harbour, ils se plaignent de ce que beaucoup de gens, supposément de la province de Terre-Neuve, pêchent dans leurs eaux, alors qu'ils sont de l'île de de Terre-Neuve.


People say that the Labrador organization obtained something, but when we speak directly with the people from Labrador, such as residents of Mary's Harbour, they complain of the fact that a lot of people, supposedly from Newfoundland, are fishing in their waters, even though they are from Newfoundland.

On dit que l'organisation du Labrador a obtenu quelque chose, mais quand on s'adresse directement aux gens du Labrador, comme à ceux de Mary's Harbour, ils se plaignent de ce que beaucoup de gens, supposément de la province de Terre-Neuve, pêchent dans leurs eaux, alors qu'ils sont de l'île de de Terre-Neuve.


On 5 November 2010, the European Commission (Commission) received a complaint concerning the alleged injurious dumping of certain graphite electrode systems (graphite electrodes) originating in the People’s Republic of China (China), lodged pursuant to Article 5 of the basic Regulation by the European Carbon and Graphite Association (the complainant) on behalf of producers representing a major proportion, in this case more than 50 ...[+++]

Le 5 novembre 2010, la Commission européenne (ci-après la «Commission») a reçu une plainte concernant les pratiques de dumping préjudiciable dont feraient l’objet certains systèmes d’électrodes en graphite (ci-après les «électrodes en graphite») originaires de la République populaire de Chine (ci-après la «Chine») déposée, conformément à l’article 5 du règlement de base, par l'European Carbon and Graphite Association (ci-après le «plaignant»), au nom de producteurs représentant une proportion majeure, en l’occurrence plus de 50 %, de ...[+++]


The anti-dumping proceeding concerning imports of certain graphite electrodes of a kind used for electric furnaces, with an apparent density of 1,5 g/cm3 or more and an electrical resistance of 7 μΩ.m or less originating in the People’s Republic of China, currently falling within CN code ex 8545 11 00 and nipples used for such electrodes currently falling within CN code ...[+++]

La procédure antidumping concernant les importations de certaines électrodes en graphite des types utilisés pour les fours électriques, d’une densité apparente de 1,5 g/cm3 ou plus et d’une résistance électrique de 7,0 μΩ.m ou moins, originaires de la République populaire de Chine, relevant actuellement du code NC ex 8545 11 00, ainsi que des barrettes de ces électrodes, relevant actuellement du code NC ex 8545 90 90 est close.


Nor – contrary to certain people’s frequent apparent accusations – are we asking for special privileges.

C’est surtout aussi l’exigence de ne pas avoir des privilèges quand cela nous arrange, ce que certains ont souvent l’air de nous reprocher.


I certainly find it a matter of concern that the Commission, whilst acting as investigator, prosecutor, judge and jury in competition cases, can make public statements condemning the people it is investigating, or happily allow confidential documents to enter the public domain without any apparent concern or investigation.

Je trouve évidemment inquiétant que la Commission, tout en agissant en qualité d’enquêteur, de procureur, de juge et de jury dans les affaires de concurrence, puisse faire des déclarations publiques condamnant les personnes sur lesquelles elle enquête, ou puisse tranquillement permettre à des documents confidentiels d’entrer dans le domaine public sans aucune enquête ou aucune appréhension apparente.


Peter Skinner said that I had apparently complained to the British press that people were being told they needed to be trained to go up ladders, but the only reference to training was alleged to be an amendment from me.

Peter Skinner a dit que je m'étais apparemment plaint à la presse britannique que l'on disait aux gens qu'ils avaient besoin d'une formation pour monter sur des échelles, mais la seule référence au problème de la formation était soi-disant un amendement émanant de ma personne.


In other regions, people are also complaining about the quality, particularly of written language, of the apparent failure of people to master linguistic structures, due to technology that allows children to use three vowels to write sentences that would have taken us three lines to write, among other things.

Dans d'autres aires linguistiques, on se plaint aussi de la qualité, notamment, de la langue écrite, de l'affaissement, en tout cas apparent, de la maîtrise des structures du langage en raison des technologies qui permettent aux enfants d'écrire en trois voyelles des phrases nous prenaient trois lignes, et ce genre de choses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certain people in newfoundland apparently complained' ->

Date index: 2024-03-26
w