Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «supposedly from newfoundland » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Order Transferring to the Department of National Defence the Control and Supervision of the Realty Services Group from the Department of Public Works and the Material Management Group from the Department of Supply and Services (Goose Bay, Newfoundland)

Décret transférant au ministère de la Défense nationale la responsabilité à l'égard du groupe des services immobiliers du ministère des Travaux publics et du groupe de la gestion du matériel du ministère des Approvisionnements et Services (Goose Bay (Terr


Bee Prohibition Order, 1986 [ Order prohibiting the importation or the introduction into the Provinces of New Brunswick, Newfoundland, Nova Scotia, Ontario, Prince Edward Island and Quebec from the United States of America of bees of the genus Apis, commonly known as honey bees ]

Ordonnance interdisant l'importation des abeilles en provenance des États-Unis, 1986 [ Ordonnance visant à interdire l'importation ou l'introduction dans les provinces de l'Ile-du-Prince-Édouard, du Nouveau-Brunswick, de l'Ontario, du Québec ou de Terre-Neuve, des abeilles en provenance des États-Unis ]


Analysis of length, sex and maturity data for short-finned squid (Illex illecebrosus) from samples collected at Newfoundland, Canada, 1965-88

Analysis of length, sex and maturity data for short-finned squid (Illex illecebrosus) from samples collected at Newfoundland, Canada, 1965-88
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
People say that the Labrador organization obtained something, but when we speak directly with the people from Labrador, such as residents of Mary's Harbour, they complain of the fact that a lot of people, supposedly from Newfoundland, are fishing in their waters, even though they are from Newfoundland.

On dit que l'organisation du Labrador a obtenu quelque chose, mais quand on s'adresse directement aux gens du Labrador, comme à ceux de Mary's Harbour, ils se plaignent de ce que beaucoup de gens, supposément de la province de Terre-Neuve, pêchent dans leurs eaux, alors qu'ils sont de l'île de de Terre-Neuve.


People say that the Labrador organization obtained something, but when we speak directly with the people from Labrador, such as residents of Mary's Harbour, they complain of the fact that a lot of people, supposedly from Newfoundland, are fishing in their waters, even though they are from Newfoundland.

On dit que l'organisation du Labrador a obtenu quelque chose, mais quand on s'adresse directement aux gens du Labrador, comme à ceux de Mary's Harbour, ils se plaignent de ce que beaucoup de gens, supposément de la province de Terre-Neuve, pêchent dans leurs eaux, alors qu'ils sont de l'île de de Terre-Neuve.


I suppose the minister is correct in saying it is a stimulus package in which $1.7 billion over the next three years is being taken away from the province of Newfoundland and Labrador.

Je suppose que le ministre a raison de dire que c'est un plan de relance grâce auquel 1,7 milliard de dollars seront enlevés au cours des trois prochaines années à la province de Terre-Neuve-et-Labrador.


Immediately after the adoption of this law, it will enable us to do everything to present a 200% perfect legal case on which the then minister of fisheries in 1994-95, with great imagination and that special gift of poetry that Newfoundlanders and I suppose people from all of Canada's maritime regions have, decided to go ahead.

Tout de suite après l'adoption de cette loi, nous serons en mesure de faire tout ce qu'il faut pour monter un dossier juridique absolument parfait donnant suite à ce que le ministre des Pêches de l'époque, en 1994-1995, avec toute l'imagination et ce don spécial pour la poésie dont jouissent les Terre-Neuviens et, je suppose, tous les Canadiens des Maritimes, avait décidé de faire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But I think, in keeping with the type of schooling we have had in the province of Newfoundland, to move from what I suppose critics in the province would call a denominational-based education to a godless education system was a step that many Newfoundlanders and Labradorians weren't prepared to take.

Je pense, cependant, pour respecter le type d'éducation que nous avons dans la province de Terre-Neuve, que bon nombre d'habitants de Terre-Neuve et du Labrador ne sont pas prêts à passer d'un système que les critiques dans la province appelleraient un système d'éducation confessionnelle à un système d'éducation impie.




D'autres ont cherché : bee prohibition order     supposedly from newfoundland     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'supposedly from newfoundland' ->

Date index: 2021-04-09
w