I will say publicly in this House that I will follow the wishes of my constituency, the more than 79 per cent who took the time to write to me and those who continue to write to me and ask why. They ask me why an enthusiastic opponent of discrimination, a physician and surgeon, somebody who has operated on, counselled with and has been closely associated with the homosexual community in my area would vote against this bill which is being purported as being nothing more than a bill against discrimination.
Je tiens à dire publiquement à la Chambre que je vais respecter la volonté de mes électeurs, les quelque 79 p. 100 et plus qui ont pris la peine de m'écrire et ceux qui continuent de le faire et me demandent pourquoi un farouche opposant à la discrimination, un médecin et chirurgien, quelqu'un qui a opéré et conseillé des homosexuels, qui est en rapport étroit avec la communauté homosexuelle de sa région voterait contre un projet de loi qui est censé n'être rien de plus qu'une mesure législative antidiscriminatoire.