Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cbc where simply because " (Engels → Frans) :

As concerns age, there are situations where treating someone differently simply because of their age can be justified in the general public interest.

En ce qui concerne l’âge, il peut être justifié, pour des raisons liées à l'intérêt public général, d’appliquer dans certaines cas un traitement différent à l’égard d’une personne uniquement en raison de son âge.


With regard to Devinder Shory, the honourable senator falls into the practice of the CBC, where simply because someone is named in a civil action, that person is presumed to be guilty.

En ce qui concerne Devinder Shory, madame le sénateur, à l'instar de CBC/Radio-Canada, part du principe que, parce qu'une personne fait l'objet d'une poursuite civile, elle est forcément coupable.


We cannot have CBC/Radio-Canada in a position where it cannot enter into an agreement simply because there is not enough time.

Il ne faudrait pas que Radio-Canada soit dans l'impossibilité d'en arriver à une entente par manque de temps.


It was not because it was not effective in telling Canadian stories. It was simply because the CBC often runs stories that are embarrassing to the government.

C'est simplement parce que CBC/Radio-Canada présente souvent des reportages embarrassants pour le gouvernement.


As concerns age, there are situations where treating someone differently simply because of their age can be justified in the general public interest.

En ce qui concerne l’âge, il peut être justifié, pour des raisons liées à l'intérêt public général, d’appliquer dans certaines cas un traitement différent à l’égard d’une personne uniquement en raison de son âge.


We're not going into a situation where simply because of some of the good opinions people may have about Canada in certain respects, we're necessarily going to be listened to.

Ce n'est pas parce qu'il existe une bonne opinion à propos du Canada à certains égards qu'on nous écoutera.


Mr President, ladies and gentlemen, you will appreciate that we are taking Parliament’s proposals very much to heart. This is not just to keep Members happy, but quite simply because the House is right. Parliament is quite properly inspired by its wish to improve the citizens’ Europe, a Europe whose young people are the cornerstone in the building of the new continent we are all engaged in constructing – a Europe where it is good to be alive.

Vous voyez, Monsieur le Président, chers collègues, que nous prenons très à cœur les propositions du Parlement, non pas parce que c'est le Parlement qui les fait, mais tout simplement parce que le Parlement a raison, ce qui découle de son désir d'améliorer cette Europe citoyenne où les citoyens jeunes sont à la base de la création de ce continent européen que nous sommes tous en train de construire et où il y fait bon vivre.


Where the employee’s gross monthly earnings are affected by unpaid absence (due to sickness, maternity or study leave etc. or simply because the employee joined or left the enterprise during the reference month), then the earnings should be suitably adjusted in order to provide an estimate of the employee’s earnings for a full month.

Lorsque le salaire brut mensuel est affecté par des absences non payées (pour cause de maladie, de maternité, d'études, etc., ou simplement parce que le salarié a rejoint ou quitté l'entreprise au cours du mois de référence), le salaire doit être ajusté en conséquence afin d'obtenir une estimation du salaire pour le mois entier.


In places where molluscs are most abundant – and I am thinking of the Ferrol and Arosa estuaries – the size of carpetshells does not exceed 36 or 38 millimetres. Carpetshells measuring 40 millimetres are neither produced, sold nor consumed, simply because there are none.

Dans les zones d’abondance - je pense aux rias de Ferrol et d’Arosa - la clovisse ne dépasse pas les 36 à 38 mm. On ne produit, ne commercialise, ni consomme de clovisses de 40 mm tout simplement parce qu’il n’y en a pas.


As a former journalist I fired a letter back very quickly in which I said to the chief operating officer of the CBC that as a former journalist I knew that his concerns were unwarranted and that in fact I myself had a private member's bill, Bill C-264, which put in enhanced protections to corporations and organizations like parliamentarians and the CBC in the sense that Privacy Act considerations would prevent any damage to journalistic integrity, and that he had no fear of losing the independence in the Broadcasting Act simply because t ...[+++]he CBC would be required to disclose its administrative procedures.

J'ai répondu sur-le-champ à la lettre du chef de l'exploitation de la CBC pour lui dire que, en tant qu'ancien journaliste, je savais que ses inquiétudes n'étaient pas fondées et que je parrainais moi-même un projet de loi d'initiative parlementaire, soit le projet de loi C-264 qui assurerait une plus grande protection aux sociétés et aux organisations telles que les parlementaires et la CBC, parce que la loi sur la protection de la vie privée empêcherait de porter atteinte à l'intégrité journalistique, de sorte qu'il n'avait pas à craindre de perdre l'indépendance conférée par la Loi sur la radiodiffusion simplement parce que la CBC ser ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cbc where simply because' ->

Date index: 2024-08-10
w