Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cause so many deaths throughout " (Engels → Frans) :

Mrs. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, Milosevic, who is responsible for so many deaths and so many crimes against humanity, has fled.

Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, Milosevic, qui est responsable de tant de morts et de tant de crimes contre l'humanité, serait en fuite.


Acts of violence on both sides need to stop in order to make way for transparent dialogue in good faith, putting an end to a conflict which has already caused too many deaths and is still resulting in large numbers of displaced people and refugees.

Les actes de violence doivent cesser de part et d’autre afin de laisser la place à un dialogue transparent et de bonne foi et de mettre un terme à un conflit qui a déjà causé la perte de trop nombreuses vie humaines et est à l’origine aujourd’hui encore d’un grand nombre de personnes déplacées et de réfugiés.


It is on this dual basis and under the pressure of dramatic external events – I am not going to talk about the attacks that have troubled us so much and which have caused so many deaths and tragedies – that a number of policies have made spectacular progress: the fight against terrorism and serious crime, the fight against illegal immigration, the fight against racism and xenophobia, and the fight against drugs and drug addiction.

C’est sur cette double base et sous la pression des dramatiques événements extérieurs – je ne vais pas parler des attentats qui nous ont tant inquiétés et qui ont fait tant de morts et de malheurs – que nombre de politiques ont réalisé des progrès spectaculaires: la lutte contre le terrorisme et la grande criminalité, la lutte contre l’immigration illégale, la lutte contre le racisme et la xénophobie, la lutte contre les drogues et les toxicomanies.


The report advocates prevention and we recommend the establishment of a broad agreement at European level to combat workplace accidents, which cause so many deaths throughout Europe.

Le rapport prône la prévention, et nous recommandons la conclusion d’un vaste accord au niveau européen en vue de lutter contre ces accidents, qui provoquent tant de décès à travers l’Europe.


It was my interest in this area of law that drew me to the issue of tobacco products, which cause so many deaths among Canadians every year.

C'est mon intérêt pour ces questions qui m'a amené à examiner les produits du tabac qui entraînent le décès de nombreux Canadiens chaque année.


28. Notes that the security situation in Iraq remains a major impediment to successful political and reconstruction processes and reiterates its condemnation of terrorist attacks which have caused so many deaths;

28. observe que la situation sur le plan de la sécurité en Irak reste un obstacle majeur au succès des processus politiques et de reconstruction et réitère sa condamnation des attentats terroristes, qui ont causé un si grand nombre de morts;


It stresses the need to guarantee the greatest safety for two- or three-wheel vehicles and, in particular, for mopeds, which are the cause of many deaths among our young people.

Elle insiste en effet sur la nécessité de garantir une sécurité maximale pour les véhicules à 2 ou 3 roues, surtout dans le cas des cyclomoteurs qui causent la mort de nombreux jeunes gens.


So many democracies throughout the world and throughout the ages have had two legislative bodies in order to provide different perspectives on the laws to ensure that each law is the best possible for the purpose.

Dans le monde entier et à toutes les époques, de très nombreuses démocraties ont eu deux assemblées législatives afin de s'assurer de perspectives différentes sur les lois et de la réelle opportunité de chacune.


It reiterates its condemnation of terrorist attacks which have caused so many deaths.

Elle condamne une nouvelle fois les attentats terroristes qui ont causé la perte de tant de vies humaines.


To quote from an expert “there has never been a manmade technical problem that will impact so many businesses, so many government groups and cause so many problems at a personal level”.

Comme un spécialiste l'a dit, aucun problème technique causé par l'homme n'aura eu autant de répercussions sur un si grand nombre d'entreprises, de groupes gouvernementaux et de particuliers.




Anderen hebben gezocht naar : for so many     many deaths     has already caused     need to stop     caused too many     too many deaths     which have caused     caused so many     which cause so many deaths throughout     which cause     cause so many     cause     cause of many     many     ensure that each     many democracies throughout     groups and cause     impact so many     cause so many deaths throughout     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cause so many deaths throughout' ->

Date index: 2021-08-26
w