Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which cause so many deaths throughout » (Anglais → Français) :

It is the " significant risk of death" which causes so many problems.

C'est ce « risque de décès important » qui est à l'origine de nombreux problèmes.


Acts of violence on both sides need to stop in order to make way for transparent dialogue in good faith, putting an end to a conflict which has already caused too many deaths and is still resulting in large numbers of displaced people and refugees.

Les actes de violence doivent cesser de part et d’autre afin de laisser la place à un dialogue transparent et de bonne foi et de mettre un terme à un conflit qui a déjà causé la perte de trop nombreuses vie humaines et est à l’origine aujourd’hui encore d’un grand nombre de personnes déplacées et de réfugiés.


It took the material out of cigarettes that kept them burning after they were put in an ashtray or when it fell out of somebody's hands onto a bed, which caused so many fires and deaths in the country.

C'était un projet de loi qui visait à enlever des cigarettes le produit qui les faisait continuer de brûler après qu'elles aient été écrasées dans un cendrier ou échappées dans un lit par exemple, ce qui a causé tant d'incendies et de décès au Canada.


It is on this dual basis and under the pressure of dramatic external events – I am not going to talk about the attacks that have troubled us so much and which have caused so many deaths and tragedies – that a number of policies have made spectacular progress: the fight against terrorism and serious crime, the fight against illegal immigration, the fight against racism and xenophobia, and the fight against drugs and drug addiction.

C’est sur cette double base et sous la pression des dramatiques événements extérieurs – je ne vais pas parler des attentats qui nous ont tant inquiétés et qui ont fait tant de morts et de malheurs – que nombre de politiques ont réalisé des progrès spectaculaires: la lutte contre le terrorisme et la grande criminalité, la lutte contre l’immigration illégale, la lutte contre le racisme et la xénophobie, la lutte contre les drogues et les toxicomanies.


It was my interest in this area of law that drew me to the issue of tobacco products, which cause so many deaths among Canadians every year.

C'est mon intérêt pour ces questions qui m'a amené à examiner les produits du tabac qui entraînent le décès de nombreux Canadiens chaque année.


The report advocates prevention and we recommend the establishment of a broad agreement at European level to combat workplace accidents, which cause so many deaths throughout Europe.

Le rapport prône la prévention, et nous recommandons la conclusion d’un vaste accord au niveau européen en vue de lutter contre ces accidents, qui provoquent tant de décès à travers l’Europe.


The United States is dropping cluster bombs in Afghanistan from B-52 bombers, despite the fact that the Red Cross has called for the banning of cluster bombs which cause so many casualties among innocent civilians, especially among children.

Les États-Unis larguent des bombes à fragmentation en Afghanistan à l'aide de bombardiers B-52, malgré le fait que la Croix-Rouge réclame l'interdiction de telles bombes qui font tellement de victimes parmi les civils innocents, surtout les enfants.


28. Notes that the security situation in Iraq remains a major impediment to successful political and reconstruction processes and reiterates its condemnation of terrorist attacks which have caused so many deaths;

28. observe que la situation sur le plan de la sécurité en Irak reste un obstacle majeur au succès des processus politiques et de reconstruction et réitère sa condamnation des attentats terroristes, qui ont causé un si grand nombre de morts;


It stresses the need to guarantee the greatest safety for two- or three-wheel vehicles and, in particular, for mopeds, which are the cause of many deaths among our young people.

Elle insiste en effet sur la nécessité de garantir une sécurité maximale pour les véhicules à 2 ou 3 roues, surtout dans le cas des cyclomoteurs qui causent la mort de nombreux jeunes gens.


It reiterates its condemnation of terrorist attacks which have caused so many deaths.

Elle condamne une nouvelle fois les attentats terroristes qui ont causé la perte de tant de vies humaines.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which cause so many deaths throughout' ->

Date index: 2024-02-15
w