Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cause anxiety amongst consumers " (Engels → Frans) :

This is more relevant to aquaculture production, but capons and the contamination of the wild, or the potential for that, cause anxiety amongst consumers, who are increasingly well-informed and very sensitive to these kinds of matters.

Cela concerne davantage la production aquicole, mais la contamination des espèces sauvages, ou le risque de contamination, provoque de vives inquiétudes chez les consommateurs, qui sont de mieux en mieux informés et très sensibles à ce genre de choses.


Uncertainty about the future, the danger of economic polarization, and declining confidence in government are causing widespread anxiety amongst Canadians.

L'incertitude à l'égard de l'avenir, le danger de la polarisation économique et la baisse de confiance envers les gouvernements créent un climat d'anxiété générale chez les Canadiens.


Q. whereas growing stigmatisation of Roma and anti-Gypsyism in political discourse and general public are causes for concern, whereas the questionable repatriations and returns of Roma that have been taking place in several Member States have created fear and anxiety amongst the Roma population as well as worrying levels of racism and discrimination,

Q. considérant que la stigmatisation croissante des Roms et l'attitude hostile aux Tziganes dans le discours politique et au sein de la population suscitent l'inquiétude et que les mesures discutables prises dans certains États membres en vue du retour ou du rapatriement de Roms ont provoqué peur et anxiété au sein de la population rom ainsi qu'un degré inquiétant d'actes de racisme et de discrimination,


Q. whereas growing stigmatisation of Roma and anti-Gypsyism in political discourse and general public are causes for concern, whereas the questionable repatriations and returns of Roma that have been taking place in several Member States have created fear and anxiety amongst the Roma population as well as worrying levels of racism and discrimination,

Q. considérant que la stigmatisation croissante des Roms et l'attitude hostile aux Tziganes dans le discours politique et au sein de la population suscitent l'inquiétude et que les mesures discutables prises dans certains États membres en vue du retour ou du rapatriement de Roms ont provoqué peur et anxiété au sein de la population rom ainsi qu'un degré inquiétant d'actes de racisme et de discrimination,


Q. whereas growing stigmatisation of Roma and anti-Gypsyism in political discourse and general public are causes for concern, whereas the questionable repatriations and returns of Roma that have been taking place in several Member States have created fear and anxiety amongst the Roma population as well as worrying levels of racism and discrimination,

Q. considérant que la stigmatisation croissante des Roms et l'attitude hostile aux Tziganes dans le discours politique et au sein de la population suscitent l'inquiétude et que les mesures discutables prises dans certains États membres en vue du retour ou du rapatriement de Roms ont provoqué peur et anxiété au sein de la population rom ainsi qu'un degré inquiétant d'actes de racisme et de discrimination,


Amongst youth, stress, anxiety, bullying, alcohol and substance abuse are huge causative factors connected to suicide.

Chez les jeunes, le stress, l'anxiété, l'intimidation, l'alcoolisme et la toxicomanie sont d'énormes facteurs déterminants liés au suicide.


My main concern during the production of this report has been that the food additives included in it should not only represent technological progress but they should not pose any risk to health nor cause misunderstanding amongst consumers.

Ma principale préoccupation pendant la rédaction de ce rapport a été que les additifs alimentaires repris ne devaient pas seulement constituer un progrès technologique, mais aussi ne pas entraîner le moindre risque pour la santé ni susciter le moindre malentendu chez les consommateurs.


The outbreak of the Iraqi war at Turkey's south eastern border understandably was a cause of considerable fear and anxiety amongst Turkish decision-makers and population.

Tout naturellement, l'explosion du conflit irakien à la frontière sud-est de la Turquie a suscité des craintes et une anxiété considérables dans la population turque et parmi ses dirigeants.


Furthermore, they have caused distrust amongst consumers, damaged the reputation of the European agricultural and food industries amongst third countries and caused headaches for the governments of the Member countries. I can confirm this as a former head of food policy in Spain.

Elle a en outre déclenché la méfiance des consommateurs et discrédité le secteur agro-alimentaire européen dans les pays tiers. Les gouvernements se creusent la tête, et je puis vous le dire en tant qu'ancien responsable de la politique alimentaire en Espagne.


It believes that that wording that spells out that restraint is clearly still a possibility where required is a practical and pragmatic solution to something that was causing a high level of anxiety in the wider community and amongst decent and caring parents.

Nous croyons que ce libellé, qui stipule clairement qu'il est toujours possible de maîtriser physiquement un enfant au besoin, est une solution pratique et pragmatique à un problème qui causait énormément d'anxiété dans l'ensemble de la collectivité et parmi les parents qui aiment leurs enfants et veulent bien les élever.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cause anxiety amongst consumers' ->

Date index: 2025-09-04
w