Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.k.a.
Acanthamoeba castelli
Alcoholic hallucinosis
Also known as
Also notify
Balducci-Castelli chamber
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Limbic epilepsy personality
Lobotomy
Misuse of drugs NOS
Organic pseudopsychopathic personality
Paranoia
Postleucotomy
Pseudoretarded personality
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Red-backed voles
Redback vole
See also reference
Syndrome frontal lobe

Vertaling van "castelli – also " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




redback vole | red-backed voles | Tundra redback vole, ((also called)) northern red-backed vole | Boreal redback vole, ((also called)) Grapper's red-backed vole | California redback vole, ((aussi appelé)) Western red-backed vole

campagnol à dos roux | campagnol à dos roux boréal | campagnol à dos roux de Gapper | campagnol à dos roux de l'Ouest


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


also known as [ a.k.a. ]

alias | également connue sous le nom de | également connue sous les noms de








Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy

Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Is the UK Minister aware that his Italian counterpart, Mr Castelli, the Minister for Justice, this morning hastily dismissed events on Lampedusa as a load of rubbish made up by the journalists?

Le ministre britannique sait-il que son homologue italien, M. Castelli, ministre de la justice, s’est empressé ce matin de démentir les évènements de Lampedusa en les qualifiant de tissu de mensonges inventé par les journalistes?


Mr Turco’s question said exactly this: that your colleague, Mr Castelli – also President-in-Office but also a member of a government of a Member State and as such entitled to present the proposal to which you refer – announced on 7 August, in the Corriere della sera and in a Parliamentary hearing, that the Italian Government, or he, personally, intended to launch an initiative to define minimum standards of living in European prisons.

La question posée par M. Turco était précisément celle-ci: votre collègue, M. Castelli - qui est également président en exercice, mais aussi membre d’un gouvernement d’un des États membres et donc habilité à présenter la proposition à laquelle vous faites allusion - a annoncé le 7 août dans le Corriere della Sera ainsi que dans le cadre d’une séance parlementaire que le gouvernement italien et lui, personnellement, entendaient lancer une initiative visant à définir les normes minimales applicables aux conditions de vie dans les établi ...[+++]


The President-in-Office of the Justice and Internal Affairs Council, Mr Roberto Castelli, has announced on behalf of the Italian Presidency, at hearings held by the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, that an inquiry is to be carried out into the execution of sentences and prison systems.

Au nom de la présidence italienne du Conseil, le président du Conseil justice et affaires intérieures, Roberto Castelli, a annoncé, intervenant devant la commission des libertés et des droits des citoyens, qu’une enquête sera lancée sur l’exécution des peines et les systèmes carcéraux.


Mr Castelli stated in an article published on 7 August 2003 in the 'Corriere della Sera' that he had 'launched an initiative for the definition of thresholds of acceptable conditions in the EU's prisons'.

Dans un article publié le 7 août 2003 dans le Corriere della Sera, M. Castelli a annoncé avoir lancé une initiative visant à définir les normes minimales applicables aux conditions de vie dans les établissements pénitentiaires européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The President-in-Office of the Justice and Internal Affairs Council, Mr Roberto Castelli, has announced on behalf of the Italian presidency, at hearings held by the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, that an inquiry is to be carried out into the execution of sentences and prison systems.

Au nom de la présidence italienne du Conseil, le président du Conseil justice et affaires intérieures, Roberto Castelli, a annoncé, intervenant devant la commisison des libertés et des droits des citoyens, qu'une enquête sera lancée sur l'exécution des peines et les systèmes carcéraux.


Mr Bigi, the legal representative of Nuova Castelli SpA, was subject to criminal proceedings before the Tribunale di Parma, following a complaint by the Consorzio del Parmigiano Reggiano, for producing a dried, grated pasteurised cheese in powder form, made from a mixture of several cheeses, which does not comply with the specification for the Protected Designation of Origin (PDO) "Parmigiano Reggiano" (in force since 1996), the sale of which is prohibited in Italy.

M. Bigi, représentant de l'entreprise Nuova Castelli SpA, a été poursuivi pénalement devant le Tribunal de Parme, sur plainte du Consorzio del Parmigiano Reggiano, pour avoir produit un fromage râpé, déshydraté, pasteurisé et en poudre, préparé à partir d'un mélange de plusieurs fromages, qui ne respecte pas le cahier des charges de l'Appellation d'Origine Protégée (AOP) "Parmigiano Reggiano"(en vigueur depuis 1996) et dont la vente est interdite en Italie.


Nuova Castelli SpA of Reggio Emilia, of which Mr Bigi is the person vested with legal representation, has, for some time, produced in Italy a dried, grated, pasteurised cheese in powder form, which is made using a mixture of several types of cheese of various origins, and which is marketed exclusively outside Italy, in particular, in France.

L'entreprise Nuova Castelli SpA de Reggio Emilia, dont M. Bigi est le représentant légal, produit en Italie, depuis longtemps , un fromage râpé, déshydraté, pasteurisé et en poudre, préparé à partir d'un mélange de plusieurs types de fromages de provenances diverses, commercialisé exclusivement en dehors de l'Italie, notamment en France.


There is, therefore, no reason to grant a special exemption, and to allow an undertaking such as Castelli an adjustment period.

Il n'y a donc pas de raison de concéder une dérogation particulière et de permettre une période d'adaptation à une entreprise telle que Castelli.


In practice, an undertaking such as Castelli, established in Italy, the Member State that applied for registration of "Parmigiano Reggiano", may be prohibited from manufacturing ordinary "Parmesan" in Italy, even if that cheese is intended solely for export.

En pratique, une entreprise comme Castelli, établie en Italie, État membre qui a demandé l'enregistrement du «Parmigiano Reggiano» , peut se voir interdire de fabriquer en Italie un quelconque «Parmesan», même si ce fromage est destiné uniquement à l'exportation.


In the margins of the Council, the Mixed Committee at Ministerial Level (EU + Iceland and Norway) met in the context of the Schengen arrangements under the chairmanship of Mr CASTELLI, Minister for Justice of Italy.

Le Comité mixte au niveau ministériel (UE + Islande et Norvège) s'est réuni en marge du Conseil dans le cadre des arrangements Schengen, sous la présidence de M. CASTELLI, ministre de la justice de l'Italie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'castelli – also' ->

Date index: 2025-09-17
w