Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cases c-11 06 morgan » (Anglais → Français) :

Mention should also be made of Case T-199/06 Akzo Nobel v Commission removed from the Register of the General Court; Cases T-191/06 FMC Foret v Commission, T-197/06 FMC v Commission, and T-189/06 Arkema all of which were dismissed by the General Court; and Case C-495/11 P Total and Elf Aquitaine v Commission, dismissed by Order.

Il y a lieu de rappeler également : ordonnance de radiation du Tribunal du 17 décembre 2009, Akzo Nobel / Commission (T-199/06); arrêts de rejet du Tribunal du 16 juin 2011, FMC Foret / Commission (T-191/06) et FMC / Commission (T-197/06) et du 14 juillet 2011, Arkema (T-189/06) ; ordonnance de rejet de la Cour du 13 décembre 2012, Total et Elf Aquitaine / Commission (C-495/11 P ).


Judgments of 16 November 2011 in Case T-51/06 Fardem Packaging BV v Commission; T-54/06 Kendrion NV v Commission; Joined Cases T-55/06 and T-66/06 RKW SE v Commission and JM Gesellschaft für industrielle Beteiligungen mbH Co. KGaA v Commission; Case T-59/06 Low Bonar plc and Bonar Technical Fabrics NV v Commission; Case T-68/06 Stempher BV and Koninklijke Verpakkingsindustrie Stempher CV v Commission; Case T‑72/06 Groupe Gascogne SA v Commission; Case T-76/06 Plasticos Españoles SA (ASPLA) v Commission; Case T‑78/06 Álvarez SA ...[+++]

Arrêts du Tribunal du 16 novembre 2011 dans les affaires Fardem Packaging BV / Commission (T-51/06), Kendrion NV / Commission (T-54/06), affaires jointes RKW SE / Commission et JM Gesellschaft für industrielle Beteiligungen mbH Co. KGaA / Commission (T-55/06 et T-66/06), Low Bonar plc et Bonar Technical Fabrics NV / Commission (T-59/06), Stempher BV et Koninklijke Verpakkingsindustrie Stempher CV / Commission (T-68/06), Groupe Gascogne SA / Commission (T-72/06), Plasticos Españoles SA (ASPLA) / Commission (T-76/06), Álvarez SA / Commission (T-78/06) et Sachsa Verpackung GmbH / Commission (T-79/06), voir aussi CP n° 121/11.


See Judgments in Case C-209/03, Bidar, see also Press Release No 25/05, and in Joined Cases C-11/06 and C-12/06, Morgan and Bucher, see also Press Release No 77/07.

Arrêt de la Cour du 15 mars 2005, Bidar (C-209/03), voir aussi CP 25/05, et arrêt de la Cour du 23 octobre 2007, Morgan et Bucher (C-11/06 et C-12/06), voir aussi CP 77/07.


[14] Judgment of 11 September 2007, Case C-17/06, Céline, ECR I-07041.

[14] Arrêt du 11 septembre 2007 dans l'affaire C-17/06, Céline, Rec. p. I-07041.


[10] Judgment of 11 September 2007, Case C-17/06, Céline, ECR I-07041.

[10] Arrêt du 11 septembre 2007 dans l’affaire C-17/06, Céline, Rec.


This has been confirmed by the EU General Court in its rulings on Mediaset (case T-177/07) and Berlin-Brandenburg (case T-21/06, see MEMO/11/605).

Ce principe a été confirmé par le Tribunal de l’UE dans les arrêts rendus dans les affaires Mediaset (T-177/07) et Berlin-Brandebourg (T-21/06, voir MEMO/11/605).


[30] Joined Cases C-11/06 Morgan and C-12/06 Bucher, European Court Reports 2007, p. I-9161.

[30] Affaires jointes C-11/06, Morgan, et C-12/06, Bucher, Rec. 2007, p. I-9161.


The actions brought by Romana Tabacchi, Mindo and Transcatab are currently pending before the General Court (Cases T-11/06 , T-19/06 and T-39/06 ).

Les recours introduits par Romana Tabacchi, Mindo et Transcatab sont actuellement pendants devant le Tribunal (affaires T-11/06 , T-19/06 etT-39/06) .


Info: Joined cases C-11/06 Rhiannon Morgan v Bezirksregierung Köln and C-12/06 Iris Bucher v Landrat des Kreises Düren, judgement of 23 October 2007 The European Court of Justice stated that although the Member States are competent to determine the content of teaching and the organisation of their respective education systems, that competence must be exercised in compliance with Community law and, in particular, in compliance with freedom of movement for citizens of the Union, as conferred by article 18 EC.

Information: Arrêt du 23 octobre 2007 dans les affaires jointes C-11/06, Rhiannon Morgan contre Bezirksregierung Köln, et C-12/06 Iris Bucher contre Landrat des Kreises Düren. La Cour européenne de justice a établi que, bien que les États membres soient compétents pour définir le contenu de l'enseignement et l'organisation de leur système éducatif, cette compétence doit être exercée en conformité avec le droit communautaire, et en particulier avec le droit de libre circulation des citoyens de l'Union garanti par l'article 18 du traité CE.


3. Headings Nos 20.01, 20.04 and 20.05 cover, as the case may be, only those products of Chapter 7 or of heading No 11.05 or 11.06 (other than flour, meal and powder of the products of Chapter 8), which have been prepared or preserved by processes other than those referred to in Note 1 (a).

3. Les nos 20.01, 20.04 et 20.05 couvrent, selon le cas, les seuls produits du chapitre 7 ou des nos 11.05 ou 11.06 (autres que les farines, semoules et poudres des produits du chapitre 8), qui ont été préparés ou conservés par des procédés autres que ceux mentionnés dans la note 1 point a).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cases c-11 06 morgan' ->

Date index: 2025-03-22
w