Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «case until something » (Anglais → Français) :

Until then, just in case the researcher and the former Crown prosecutor are right, I am not prepared to move towards decriminalizing something which may be a time bomb.

D'ici là, simplement au cas où le recherchiste et l'ex-procureur de la Couronne auraient raison, je ne suis pas disposé à proposer la décriminalisation de quelque chose qui pourrait se transformer en bombe à retardement.


What I was trying to say was perhaps we need stronger words from Parliament to confirm that you expect enforcement, that the best interests of the children, including access, requires something—for example, for child support perhaps not to be required until access is provided, or that custody— I have a pile of case law in my office of all the cases where judges have done those things. What I'm saying is I have a case that I've made ...[+++]

J'essayais de dire qu'il faut peut-être que le Parlement choisisse des termes plus forts pour confirmer qu'il s'attend à ce qu'on exécute les ordonnances, que le meilleur intérêt de l'enfant, y compris le droit de visite, exige quelque chose—par exemple, qu'on n'exige peut-être pas le paiement de la pension alimentaire pour enfants tant que le droit de visite n'a pas été fourni, ou que la garde.J'ai toute une jurisprudence dans mon bureau, tous les cas où les juges ont fait de telles choses.


I should like to thank the working party, particularly Mr Belet, for their good cooperation, which has now put before us what I see as an even-handed proposal, one that covers all aspects of the professional sport and in which we send a clear warning to all interested parties to do something about the situation that has come about over the years, in which it does seem as if professional sport is above the law until such time as a case is brought before the European Court, and then we speak about an economic entity with social and cult ...[+++]

Je voudrais remercier toutes les personnes qui ont travaillé à ce projet, en particulier M. Belet, pour leur coopération. Grâce à celle-ci nous disposons désormais d’une proposition que je considère équitable, une proposition qui couvre tous les aspects du sport professionnel et qui nous permet d’adresser un avertissement clair à toutes les parties intéressées, afin qu’elles agissent par rapport à la situation que nous connaissons depuis quelques années, laquelle donne l’impression que le sport professionnel est au-dessus des lois tant qu’une affaire n’est pas introduite devant la Cour européenne de justice. Nous parlons d’une entité éco ...[+++]


I should like to thank the working party, particularly Mr Belet, for their good cooperation, which has now put before us what I see as an even-handed proposal, one that covers all aspects of the professional sport and in which we send a clear warning to all interested parties to do something about the situation that has come about over the years, in which it does seem as if professional sport is above the law until such time as a case is brought before the European Court, and then we speak about an economic entity with social and cult ...[+++]

Je voudrais remercier toutes les personnes qui ont travaillé à ce projet, en particulier M. Belet, pour leur coopération. Grâce à celle-ci nous disposons désormais d’une proposition que je considère équitable, une proposition qui couvre tous les aspects du sport professionnel et qui nous permet d’adresser un avertissement clair à toutes les parties intéressées, afin qu’elles agissent par rapport à la situation que nous connaissons depuis quelques années, laquelle donne l’impression que le sport professionnel est au-dessus des lois tant qu’une affaire n’est pas introduite devant la Cour européenne de justice. Nous parlons d’une entité éco ...[+++]


We must ensure that the accession of these countries to the European Economic Area something people forget about - goes very smoothly, because that has not been the case until now.

Nous devons garantir que l’adhésion de ces pays à l’Espace économique européen - une chose que les gens oublient - se déroule sans accroc, car cela n’a pas été le cas jusqu’ici.


We must ensure that the accession of these countries to the European Economic Area something people forget about - goes very smoothly, because that has not been the case until now.

Nous devons garantir que l’adhésion de ces pays à l’Espace économique européen - une chose que les gens oublient - se déroule sans accroc, car cela n’a pas été le cas jusqu’ici.


The legal norm tends to become relative in cases of youth protection; it is not something that must absolutely be imposed until pereat mundus.

La norme de droit tend à devenir relative en matière de protection de la jeunesse: elle ne s'impose pas inéluctablement jusqu'au pereat mundus.


In fact, under an October 20 ruling by the United States Court of Appeal, District of Columbia, in the case Ethyl v. Browner, chief administrator of the EPA, the EPA has been compelled to register MMT as an additive for unleaded gasoline, something the EPA had refused to do until now.

D'ailleurs, une récente décision datée du20 octobre dernier de la Cour d'appel des États-Unis, circonscription du District de Columbia, dans la cause d'Ethyl C. Browner, administratrice en chef de l'EPA, oblige l'EPA à enregistrer le MMT comme additif pour l'essence sans plomb, ce que l'EPA refusait de faire jusqu'ici.


That will remain the case until something is done with clause 44(2) Mr. Lee: I fortuitously attended a hearing of the Justice Committee that dealt with this matter.

Il en sera ainsi jusqu'à ce qu'on modifie le paragraphe 44(2). M. Lee: J'ai assisté par hasard à une séance du comité de la justice qui traitait justement de cette question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'case until something' ->

Date index: 2024-09-21
w