Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Case by case
Case comparison study
Case compeer study
Case reference study
Case referent study
Case-by-case consultation
Case-control study
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Consultation on a case-by-case basis
Delirium tremens
Deliver case notes
Disorder of personality and behaviour
Hand over a case note
Hand over a case summary
Jealousy
On a case-by-case basis
Paranoia
Pass on case notes
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Traumatic neurosis

Traduction de «case t-309 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The absence or dramatic reduction of circulating human serum albumin (HSA) with less than 50 cases reported in the literature so far. In the majority of cases the disorder is diagnosed in adulthood. Although albumin is the most abundant plasma protei

analbuminémie congénitale


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


A variant of self-healing collodion baby with manifestation of the presence at birth of a collodion membrane only at the extremities. Only 2 cases were described in the literature. In both cases, the babies healed soon after birth. In one case, molec

bébé collodion à guérison spontanée, forme acrale


case comparison study | case compeer study | case reference study | case referent study | case-control study

étude cas-témoins


case-by-case consultation | consultation on a case-by-case basis

consultation au cas par cas




hand over a case note | pass on case notes | deliver case notes | hand over a case summary

fournir des notes de cas


Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


A rare hepatic tumour that may manifest with abdominal pain or fullness, as well as diarrhoea or weight loss. More than 10% of cases are asymptomatic and in rare cases a carcinoid syndrome may be observed. The age of onset is variable. The aetiology

carcinome neuroendocrine hépatique primaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
set aside the judgment of the General Court of the European Union in Case T-309/12 Zweckverband Tierkörperbeseitigung v Commission (1) and, if the Court of Justice takes the view that it has all the necessary information to be able to itself give final judgment in the matter, annul Commission Decision of 25 April 2012 on State aid SA.25051 (C-19/2010, ex NN 23/2010) granted by Germany to the Zweckverband Tierkörperbeseitigung in Rhineland-Palatinate, Saarland, Rheingau-Taunus-Kreis and Landkreis Limburg-Weilburg, Document C(2012) 2557 final, and order the Commission to pay the entire costs of the appeal and of the proceedings before the ...[+++]

annuler l’arrêt du Tribunal dans l’affaire T-309/12, Zweckverband Tierkörperbeseitigung/Commission (1) et, si la Cour estime qu’elle dispose de l’ensemble des éléments nécessaires pour statuer elle-même sur le litige, annuler la décision de la Commission du 25 avril 2012 concernant l’aide d’État SA.25051 (C 19/2010) (ex NN 23/2010) accordée par l’Allemagne au «Zweckverband Tierkörperbeseitigung in Rheinland-Pfalz, im Saarland, im Rheingau-Taunus-Kreis und im Landkreis Limburg-Weilburg», C(2012) 2557 final, et condamner la Commission à l’ensemble des dépens de la procédure de pourvoi et de la procédure devant le Tribunal;


By its judgment of today, the General Court finds, first, that in Case T-309/06 RENV Budějovický Budvar did not produce before OHIM any item of evidence capable of showing the use – before the date of filing of Anheuser-Busch’s application for a Community trade mark, which was 1 July 1996 – of an earlier sign in the course of trade of more than mere local significance.

Par son arrêt rendu ce jour, le Tribunal constate, tout d’abord, que, dans l’affaire T-309/06 RENV, Budějovický Budvar n’a fourni devant l’OHMI aucun élément de preuve susceptible de démontrer l’utilisation – avant la date du dépôt de la demande de marque communautaire d’Anheuser-Busch, à savoir le 1er avril 1996 –, d’un signe antérieur dans la vie des affaires dont la portée n'est pas seulement locale.


That being the case, we will end up with some problems, whether we're talking about Bill C-309, as currently worded, or Bill C-309, as it could be amended to make it more consistent with the Criminal Code and existing charter legislation in Canada.

Dans ce contexte, on va quand même se retrouver avec certains problèmes, qu'il s'agisse du projet de loi C-309 tel quel ou qu'il s'agisse du projet de loi C-309 tel qu'il pourrait être amendé pour le rendre plus conforme au Code criminel et au droit existant au Canada en vertu des chartes.


The Court has made the position abundantly clear, for instance in the order of 6 October 2005 in Case C-328/04 Vajnai [2005] I-8577 and in the earlier judgment concerning the expropriation of real property in Case C-309/96 Annibaldi v. Sindaco del Comune di Guidonia and Presidente Regione Lazio [1997] ECR I-7493, at paras 22-25: where national provisions fall outside the scope of Community law, there is no Community jurisdiction to assess the compatibility of those provisions with the fundamental rights whose observance the Court ensu ...[+++]

La Cour a souligné cela à l'envi, par exemple dans l'ordonnance du 6 octobre 2005 dans l'affaire C-328/04 Vajnai [2005] I-8577 et dans un arrêt antérieur concernant une expropriation dans l'affaire C-309/96 Annibaldi c/Sindaco del Comune di Guidonia et Presidente Regione Lazio [1997] ECR I-7493, points 22-25: dès lors que des dispositions nationales n'entrent pas dans le champ d'application du droit communautaire, il n'y a pas de juridiction communautaire pour évaluer la compatibilité de ces dispositions avec les droits fondamentaux dont la Cour assure le respect.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Most importantly, I wanted to say to the Commission, face to face, that it is crucial that the condemnation of OLAF by the Court of First Instance in Case T – 309/2003, as my fellow group member Mrs Ayala Sender has brought to our attention, be followed up by action.

Mais surtout, je tiens à dire à la Commission, en face à face, qu’il est crucial - comme nous l’a rappelé Mme Ayala Sender - que la condamnation de l’OLAF par le Tribunal de première instance dans l’affaire T-309/2003 soit suivie d’action.


Finally, in Case C-309/02 the Court answers in the negative the question of the Verwaltungsgericht Stuttgart as to whether Directive 94/62 confers on producers and distributors using non-reusable packaging who are permitted to fulfil their deposit and return obligations by participating in a global packaging-collection system the right to continue to participate in a global system of that kind in order to meet their legal obligations.

Enfin, dans l'affaire C-309/02, la Cour donne une réponse négative quant à la question du Verwaltungsgericht Stuttgart, de savoir si la directive 94/62 accorde aux producteurs et aux distributeurs utilisant des emballages à usage unique et autorisés à s’acquitter de leurs obligations de consignation et de reprise en participant à un système global de collecte des emballages, le droit de continuer à participer à un tel système global afin de satisfaire à leurs obligations légales.


The Court holds, in Case C-309/02, that it is for the Verwaltungsgericht Stuttgart to determine whether the change of packaging-waste management system provided for by the German rules allows the producers and distributors concerned to participate in an operational system.

La Cour conclut, dans l'affaire C-309/02, que c'est au Verwaltungsgericht Stuttgart de se prononcer sur le point de savoir si le changement de système de gestion des déchets d’emballages prévu par la réglementation allemande permet aux producteurs et distributeurs concernés de participer à un système opérationnel.


Case C-309/02 concerns the Austrian undertakings Radlberger and Spitz, which export carbonated soft drinks, fruit juices, other non-carbonated drinks and table water to Germany in non-reusable packaging.

L'affaire C-309/02 concerne les entreprises autrichiennes Radlberger et Spitz qui exportent vers l’Allemagne, dans des emballages à usage unique, des boissons rafraîchissantes gazeuses, des jus de fruits et d’autres boissons non gazeuses ainsi que de l’eau de table.


These provisions are in certain circumstances applicable to agreements, decisions and concerted practices within the meaning of Article 81(1), see to that effect Case C-309/99, Wouters, [2002] ECR I-1577, paragraph 120.

Dans certains cas, ces dispositions sont applicables aux accords, décisions et pratiques concertées au sens de l'article 81, paragraphe 1. Voir, à cet égard, l'affaire C-309/99, Wouters, Recueil 2002, p. I-1577, point 120.


– having regard to the judgment of the Court of Justice of 19 February 2002 in Case C‑309/99, J.C.J. Wouters, J.W. Savelbergh and Price Waterhouse Belastingadviseurs BV v Algemene Raad van de Nederlandse Orde van Advocaten,

– vu l'arrêt rendu par la Cour de justice le 19 février 2002 dans l'affaire C-309/99, J.C.J.Wouters, J.W. Savelbergh, Price Waterhouse Belastingadviseurs BV/Algemene Raad van der Nederlandse Orde van Advocaten,


w