Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «case she did indeed » (Anglais → Français) :

Only, in the case of IE the burden of proof is shifted and it rests with the defendant to show that he or she did not know, and had no reasonable grounds for believing, that the person against whom the offence was committed was a victim of human trafficking.

Il n’y a qu’en Irlande que la charge de la preuve est renversée et qu’il incombe au défendeur de démontrer qu’il ne savait pas et n’avait aucun motif raisonnable de penser que la personne à l’égard de laquelle l’infraction a été commise était victime de la traite des êtres humains.


In doing that, she cited former Chief Justice Dickson from the Landry case, and she did it in paragraph 145 of the Feeney case.

Ce faisant elle a cité l'opinion rendue par l'ancien juge en chef Dickson dans l'affaire Landry et c'est ce qu'elle a fait au paragraphe 145 de l'arrêt Feeney.


Her lawyer contacted her surgeon, who confirmed she did indeed have one of the recalled patches.

Son avocat a communiqué avec son chirurgien, qui a confirmé qu'elle avait en effet un des patches rappelés.


It must admittedly be observed that neither the Statute of the Court of Justice nor the Rules of Procedure of the Civil Service Tribunal, nor indeed the Rules of Procedure of the Court of Justice or those of the General Court, provide for the imposition of a sanction in the case of refusal to comply with such an order, the only possible response to a refusal being for the court to draw the appropriate inferences from that refusal in the decision closing the case (see, to that ...[+++]

À cet égard, il doit, certes, être observé que ni le statut de la Cour, ni le règlement de procédure du Tribunal de la fonction publique, à l’instar, par ailleurs, des règlements de procédure de la Cour et du Tribunal, ne prévoient la possibilité d’infliger une sanction en cas de non-obtempération à une telle ordonnance, la seule réaction possible face à un refus étant que la juridiction en tire les conséquences dans la décision mettant fin à l’instance (voir, en ce sens, arrêt de la Cour du 10 juin 1980, M./Commission, 155/78, Rec. p ...[+++]


according to the certificate provided for in Article 4, the person did not appear in person, unless the certificate states that the person, having been expressly informed about the proceedings and the possibility to appear in person in a trial, expressly waived his or her right to an oral hearing and has expressly indicated that he or she does not contest the case’.

selon le certificat prévu à l’article 4, l’intéressé n’a pas comparu en personne, sauf si le certificat indique que l’intéressé, après avoir été expressément informé des procédures et de la possibilité de comparaître en personne, a expressément renoncé à son droit à une procédure orale et expressément signalé qu’il ne contestait pas l’affaire».


She did indeed make mention of the difficulty she had in obtaining certain records to go further into the investigation.

Elle a bel et bien signalé la difficulté qu'elle a eue à obtenir certains documents, pour approfondir l'enquête.


They diagnosed that she did indeed have bronchitis, and we made sure that my assistant received treatment.

Les intéressés ont diagnostiqué sa bronchite et nous nous sommes assurés que mon adjointe de direction reçoive les traitements voulus.


This morning, I asked Nicole beforehand for some clarification and advice in case she did indeed occupy the Presidential seat today.

Ce matin, j'ai demandé à l'avance à Nicole une petite précision, un conseil, au cas où elle monterait «au perchoir» ici aujourd'hui.


(j)according to the certificate provided for in Article 4, the person did not appear in person, unless the certificate states that the person, having been expressly informed about the proceedings and the possibility to appear in person in a trial, expressly waived his or her right to an oral hearing and has expressly indicated that he or she does not contest the case.

j)selon le certificat prévu à l’article 4, l’intéressé n’a pas comparu en personne, sauf si le certificat indique que l’intéressé, après avoir été expressément informé des procédures et de la possibilité de comparaître en personne, a expressément renoncé à son droit à une procédure orale et expressément signalé qu’il ne contestait pas l’affaire.


We might not have to wait until we read the word in question in the blues, if the member recognizes she did indeed use it.

Peut-être n'avons-nous pas à attendre de vérifier les «bleus» pour voir si la députée a utilisé le mot en question, si cette dernière reconnaît qu'elle l'a effectivement prononcé.




D'autres ont cherché : case     defendant to show     landry case     did indeed have     she did indeed     case see     nor indeed     contest the case     has expressly indicated     did indeed make     they     advice in case she did indeed     might not have     case she did indeed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'case she did indeed' ->

Date index: 2024-04-07
w