Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «case just basically ran over » (Anglais → Français) :

European data [24]shows that some progress is being made towards the achievement of the target with just over 29% of the total workforce having received basic ICT training in 2001 (compared to just under 23% in 2000).

Les données européennes [24] révèlent que cet objectif est en voie de réalisation, puisqu'un peu plus de 29 % de la main-d'oeuvre totale a bénéficié d'une formation de base en TIC en 2001 (pour un peu moins de 23 % en 2000).


In each case, they had low growth of productivity, this increasing on average by only ½% a year over the period -- only slightly over a third of the EU average -- as well as low growth of employment (just over ½% a year as against an EU average of almost 1½% a year).

Dans chaque cas, les gains de productivité étaient faibles, avec une augmentation moyenne de seulement 0,5% par an au cours de la période, soit un plus du tiers de la moyenne de l'Union européenne, et une faible progression de l'emploi (un peu plus de 0,5% par an contre une moyenne de l'Union de près de 1,5% par an).


Calculated on the basis of 137 cases representing just over 10% of all reported ELD cases by Member State and without considering in particular the three largest losses in Kolontár (Hungary), Moerdijk (Netherlands) and the Greek Assopos case (since they were considered as outliers).

Chiffre calculé sur la base de 137 cas représentant un peu plus de 10 % de tous les cas relevant de la DRE signalés par les États membres et sans tenir compte en particulier des trois plus grands sinistres enregistrés à Kolontár (Hongrie), à Moerdijk (Pays-Bas) et dans le cas grec d'Assopos (ces cas ayant été considérés comme atypiques).


Calculated on the basis of 137 cases representing just over 10% of all reported ELD cases by Member State and without considering in particular the three largest losses in Kolontár (Hungary), Moerdijk (Netherlands) and the Greek Assopos case (since they were considered as outliers).

Chiffre calculé sur la base de 137 cas représentant un peu plus de 10 % de tous les cas relevant de la DRE signalés par les États membres et sans tenir compte en particulier des trois plus grands sinistres enregistrés à Kolontár (Hongrie), à Moerdijk (Pays-Bas) et dans le cas grec d'Assopos (ces cas ayant été considérés comme atypiques).


Only in Bulgaria, Latvia and Romania is the proportion of those aged 18 to 24 with only basic schooling and no longer in education or training above the EU average (around 20% or just above in all three cases), though even here, it was still below the average in Objective 1 regions.

C'est seulement en Bulgarie, en Lettonie et en Roumanie que la proportion des jeunes âgés de 18 à 24 ans ne possédant qu'une instruction de base et ne suivant plus aucun cursus scolaire ou de formation professionnelle est supérieure à la moyenne de l'Union européenne (autour de 20% ou juste au dessus dans les trois cas), mais elle reste là encore inférieure à la moyenne des régions d'Objectif 1.


In most cases, and what we have seen over the years, judges across the country have just basically slapped them on the fingers.

Dans la plupart des cas, l'expérience des dernières années nous montre que les juges d'un peu partout au pays se contentent de leur taper sur les doigts.


The judge threw out vast quantities of the Crown's evidence, saying that the investigating officer in that case just basically ran over Cheam's rights, just ignored them. He just didn't bother to listen to them, didn't bother to listen to what they said, didn't bother to tell them what DFO was considering doing.

Le juge a rejeté de grandes quantités des preuves de la Couronne, en disant que l'agent d'enquête, dans cette affaire, a tout simplement foulé au pied les droits des Cheam, les a ignorés Il ne s'est même pas donné la peine de les écouter, d'entendre ce qu'ils avaient à dire, il ne s'est pas donné la peine de leur dire ce que le MPO avait l'intention de faire.


For over 20 years my mother and father ran a group home for various children from across this country who were abandoned or abused, neglected or just basically forgotten about.

Pendant plus de 20 ans, mes parents ont dirigé un foyer d'accueil pour des enfants venant de partout au Canada qui avaient été abandonnés, maltraités, négligés ou tout simplement oubliés.


A couple of years ago, I think in 1997, OmniTRAX was here to make a presentation and talk about the logic of having a line that basically ran from Meadow Lake through Prince Albert, which you now have, but then going over to The Pas and up to Churchill.

Il y a quelques années, en 1997 je crois, OmniTRAX est venu au présent comité présenter un mémoire et a parlé de la logique d'avoir une ligne qui, en gros, va de Meadow Lake à Prince Albert, ce que nous avons déjà, mais qui va ensuite jusqu'à The Pas puis jusqu'à Churchill.


In this particular case it was Director Alcock who just basically refused to respect the questions from the people in the Chamber.

Dans le cas qui nous occupe, c'est le directeur Alcock qui a refusé carrément de répondre aux questions des membres de la Chambre.




D'autres ont cherché : being made     target with just     having received basic     just over     each case     employment just     year over     greek assopos case     cases representing just     representing just over     or just     only basic     no longer     most cases     country have just     have just basically     have seen over     case just basically ran over     neglected or just     just basically     for over     here to make     line that basically     then going over     particular case     alcock who just     who just basically     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'case just basically ran over' ->

Date index: 2022-06-18
w