Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «case c-219 02 commission » (Anglais → Français) :

[11] Case C-460/01 "Commission v the Netherlands" and Case C-104/02 "Commission v Germany".

[11] Affaire C-460/01 "Commission c/ Pays-Bas" et Affaire C-104/02 "Commission c/ Allemagne".


In the same way, it should be noted that measures taken by a selection board in order to comply with its obligation to ensure stability of its composition must, where appropriate, be assessed in the light of the particular characteristics of the recruitment organised and of the practical requirements inherent in the organisation of the competition without, however, the selection board being able to dispense with observance of the fundamental assurances of equal treatment of the candidates and objectivity in the choice made between them (judgment of 5 April 2005 in Case T‑336/02 Christensen v Commission, paragrap ...[+++]

Dans le même sens, il y a lieu de relever que les mesures prises par un jury en vue de s’acquitter de son obligation d’assurer la stabilité de sa composition doivent, le cas échéant, être appréciées au regard des caractéristiques particulières du recrutement organisé et des exigences pratiques inhérentes à l’organisation du concours, sans que le jury puisse toutefois s’affranchir du respect des garanties fondamentales de l’égalité de traitement des candidats et de l’objectivité du choix opéré entre ceux-ci (arrêt du Tribunal de première instance du 5 avril 2005, Christensen/Commission, T‑336/02, point 44).


14. Calls on the Commission to monitor developments and to make use of the powers conferred on it, including by bringing a further action seeking financial penalties (under Article 260 TFEU), in such a way as to ensure that the Campania authorities comply without delay with the relevant judgment of the Court of Justice, in line with the ruling laid down in the Court's judgment of 12 July 2005 in Case C-304/02 Commission v France [2005] ECR I-6263, in particular making sure that the existing landfills comply with EU law;

14. appelle la Commission à surveiller l'évolution de la situation et à faire usage des compétences qui lui sont conférées, y compris en entamant de nouvelles procédures en vue de sanctions financières (au titre de l'article 260 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne), comme dans l'arrêt de la Cour du 12 juillet 2005 dans l'affaire C-304/02, Commission/France, Recueil 2005, p. I-6263, de manière à ce que les autorités campaniennes se conforment dans les plus brefs délais à l'arrêt pertinent de la Cour de justice, et en veillant tout particulièrement à ce que les décharges existantes respectent le droit de l'Union;


14. Calls on the Commission to monitor developments and to make use of the powers conferred on it, including by bringing a further action seeking financial penalties (under Article 260 TFEU), in such a way as to ensure that the Campania authorities comply without delay with the relevant judgment of the Court of Justice, in line with the ruling laid down in the Court's judgment of 12 July 2005 in Case C-304/02 Commission v France [2005] ECR I-6263, in particular making sure that the existing landfills comply with EU law;

14. appelle la Commission à surveiller l'évolution de la situation et à faire usage des compétences qui lui sont conférées, y compris en entamant de nouvelles procédures en vue de sanctions financières (au titre de l'article 260 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne), comme dans l'arrêt de la Cour du 12 juillet 2005 dans l'affaire C-304/02, Commission/France, Recueil 2005, p. I-6263, de manière à ce que les autorités campaniennes se conforment dans les plus brefs délais à l'arrêt pertinent de la Cour de justice, et en veillant tout particulièrement à ce que les décharges existantes respectent le droit de l'Union;


[53] AG Stix-Hackl in case C-441/02 Commission v Germany

[53] Conclusions de l’avocat général Stix-Hackl dans l'affaire dans l’affaire C-441/02 Commission/Allemagne.


320. Welcomes the judgment of the European Court of Justice in case C-304/02 Commission v French Republic , which has provided the Community with a clear confirmation of the role and obligations of Member States with regard to control and enforcement of common fisheries policy (CFP) rules;

320. salue l'arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes dans l'affaire C-304/02, Commission/République française , qui rappelle à la Communauté le rôle et les obligations des États membres en matière de contrôle et de respect des règles de la politique commune de la pêche;


See Case T-442/03, SIC v Commission [2008] ECR II-000, paragraph 195, Case T-289/03, op.cit., at paragraph 166, and Case T-17/02, op.cit., at paragraph 216.

Voir l'affaire T-442/03, SIC/Commission, point 195, Recueil 2008, p. II-000, l'affaire T-289/03, op.cit., point 166, et l'affaire T-17/02, op.cit., point 216.


In this respect, a service of general economic interest may be entrusted to an operator through the grant of a public service concession; see Joined Cases T-204/97 and T-270/97 EPAC v Commission [2000] ECR II-2267, paragraph 126 and Case T-17/02 Fred Olsen v Commission [2005] ECR II-2031, paragraphs 186, 188-189.

À cet égard, un service d'intérêt économique général peut être confié à un opérateur par le biais d'une délégation de service public; voir affaires jointes T-204/97 et T-270/97 EPAC/Commission, point 126, Recueil 2000, p. II-2267, et l'affaire T-17/02 Fred Olsen/Commission, points 186, 188-189, Recueil 2005, p. II-2031.


Since the entry force of the Maastricht Treaty, the article 228 procedure led to judgements by the ECJ only in three cases (Case C-387/97 Commission v Greece of 4 July 2000; Case C-278/01 Commission v Spain of 25 November 2003; Case C-304/02 Commission v France of 12 July 2005).

Depuis l'entrée en vigueur du traité de Maastricht, la procédure au titre de l'article 228 n'a donné lieu qu'à trois arrêts rendus par la CJCE (arrêt du 4 juillet 2000 dans l'affaire C-387/97, Commission/Grèce; arrêt du 25 novembre 2003 dans l'affaire C-278/01, Commission/Espagne; arrêt du 12 juillet 2005 dans l'affaire C-304/02, Commission/France).


This clarification was required after the ruling of the ECJ on 12 July 2005 in case C-304/02, Commission vs French Republic.

Cette clarification s'avérait indispensable après l'arrêt rendu par la CJCE le 12 juillet 2005 dans l'affaire C-304/02, Commission/République française.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'case c-219 02 commission' ->

Date index: 2022-12-17
w