Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BC English Teachers' Association
BC Teachers of English Language Arts
BCTELA
British Columbia Teachers of English Language Arts
CFLS Det Saint-Jean
CFLS Saint-Jean
Canadian Forces Language School
Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean
Canadian Forces Language School Saint-Jean
ELS
ESL
English Language Service
English and French Languages in the ...
English and French in ...
English as a second language
English-speaking areas
English-speaking countries
French-speaking areas
French-speaking countries
German-speaking countries
Language minority
Linguistic area
Linguistic group
Linguistic minority
Portuguese-speaking areas
RCAF School of English
Royal Canadian Air Force School of English
Spanish-speaking areas
Teach ESOL language class
Teach ESOL language course
Teaching ESOL language class

Vertaling van "carry on english-language " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


teach ESOL language course | teaching ESOL language class | teach English for Speakers of Other Languages language class | teach ESOL language class

donner des cours d'anglais langue étrangère


British Columbia Teachers of English Language Arts [ BCTELA | BC Teachers of English Language Arts | BC English Teachers' Association ]

British Columbia Teachers of English Language Arts [ BCTELA | BC Teachers of English Language Arts | BC English Teachers' Association ]


Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean [ CFLS Det Saint-Jean | Canadian Forces Language School Saint-Jean | CFLS Saint-Jean | Canadian Forces Language School | Royal Canadian Air Force School of English | RCAF School of English ]

Détachement Saint-Jean de l'école de langues des Forces canadiennes [ Dét Saint-Jean ELFC | École des langues des Forces canadiennes Saint-Jean | ELFC Saint-Jean | École des langues des Forces canadiennes | École d'anglais de l'Aviation royale du Canada | École d'anglais de l'ARC ]


English and French in ... [ English and French Languages in the ... ]

en langues anglaise et française [ dans les langues anglaise et française ]


English as a second language | ESL [Abbr.]

Anglais langue seconde


interpretation from each of the languages Spanish, German, English, French and Italian

interprétation à partir de l'espagnol, l'allemand, l'anglais, le français et l'italien


the languages of the Office shall be Spanish, German, English, French and Italian

les langues de l'Office sont l'espagnol, l'allemand, l'anglais, le français et l'italien


English Language Service [ ELS ]

Service linguistique anglais


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Member States, where at the date of entry into force of this Regulation, the English language is not the only language used for communications between the ATS unit and aircraft at such aerodromes, may decide not to apply the requirement to use the English language and inform the Commission accordingly.

Les États membres dans lesquels, à la date d'entrée en vigueur du présent règlement, l'anglais n'est pas la seule langue utilisée pour les communications entre l'organisme ATS et les aéronefs dans ces aérodromes peuvent décider de ne pas appliquer l'obligation d'utiliser la langue anglaise et en informent la Commission.


Foreign language learning-60% of lower secondary level pupils studied more than one foreign language in 2015-French: second most popular after English // Brussels, 23 February 2017

Apprentissage des langues étrangères-60% des élèves du premier cycle du secondaire apprenaient plus d'une langue étrangère en 2015-Le français, deuxième derrière l'anglais // Bruxelles, le 23 février 2017


European Day of Languages - More than 80% of primary school pupils in the EU were studying a foreign language in 2014 - English clearly dominant // Brussels, 23 September 2016

Journée européenne des langues - Plus de 80% des élèves de l’enseignement primaire dans l’UE étudiaient une langue étrangère en 2014 - L’anglais domine nettement // Bruxelles, le 23 septembre 2016


(b) to call, immediately on the coming into force of this Order, for licence applications to carry on English-language DTH pay-per-view television programming undertakings and for licence applications to carry on French-language DTH pay-per-view television programming undertakings and, thereafter, to complete the licensing processes in respect of those applications concurrently with the licensing process for DTH distribution undertakings referred to in section 7 of the Directions to the CRTC (Direct-to-Home (DTH) Satellite Distribution Undertakings) Order.

b) d’inviter les intéressés, dès l’entrée en vigueur du présent décret, à présenter des demandes de licence d’exploitation d’entreprise de programmation de télévision à la carte par SRD de langue française et des demandes de licence d’exploitation d’entreprises de programmation de télévision à la carte par SRD de langue anglaise, et de clore les processus d’attribution de licences à l’égard de ces demandes en même temps que le processus d’attribution des licences d’exploitation des entreprises de distribution par SRD visé à l’article 7 du Décret d’instructions au CRTC (entreprises de distribution par satellite de radiodiffusion directe ( ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) to call, immediately on the coming into force of this Order, for licence applications to carry on English-language DTH pay-per-view television programming undertakings and for licence applications to carry on French-language DTH pay-per-view television programming undertakings and, thereafter, to complete the licensing processes in respect of those applications concurrently with the licensing process for DTH distribution undertakings referred to in section 7 of the Directions to the CRTC (Direct-to-Home (DTH) Satellite Distribution Undertakings) Order.

b) d’inviter les intéressés, dès l’entrée en vigueur du présent décret, à présenter des demandes de licence d’exploitation d’entreprise de programmation de télévision à la carte par SRD de langue française et des demandes de licence d’exploitation d’entreprises de programmation de télévision à la carte par SRD de langue anglaise, et de clore les processus d’attribution de licences à l’égard de ces demandes en même temps que le processus d’attribution des licences d’exploitation des entreprises de distribution par SRD visé à l’article 7 du Décret d’instructions au CRTC (entreprises de distribution par satellite de radiodiffusion directe ( ...[+++]


(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in (d); (f) which individuals with expertise in prostitution-related offences reviewed the discussion paper in (d); (g) which individuals with legal expertise participated in the development of the discussion p ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont participé à l’élaboration du document de consultation mentionné au point d); f) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont examiné le document de consulta ...[+++]


(11) During a transitional period, before a system of high quality machine translations into all official languages of the Union becomes available, a request for unitary effect as referred to in Article 12 of Regulation xx/xx [substantive provisions] shall be accompanied by a full translation of the specification of the patent into English where the language of the proceedings before the European Patent Office is French or German, or into any official language of the participating Member States that is an official language of the Union where the language of the proceedings before the European Patent Office is English.

(11) Durant une période de transition, jusqu’à ce qu’un système de traduction automatique de grande qualité soit disponible dans toutes les langues officielles de l’Union, toute demande d’effet unitaire visée par l’article 12 du règlement xx/xx [dispositions de fond] devra être accompagnée d’une traduction en anglais de l’intégralité du fascicule du brevet, si la langue de la procédure devant l’Office européen des brevets est le français ou l’allemand, ou d’une traduction de l’intégralité du fascicule du brevet dans une langue officielle des États membres participants qui soit une langue officielle de l'Union, si la langue de la procédur ...[+++]


Therefore, during a transitional period, a request for unitary effect as referred to in Article 12 of Regulation xx/xx implementing enhanced cooperation in the area of the creation of unitary patent protection shall be accompanied by the following: (i) a full translation of the specification of such patent into English where the language of the proceedings before the EPO in accordance with Article 14(3) of the EPC is French or German; or (ii) a full translation of the specification of such patent into any official language of the participating Member States that is an official language of the Union where the language of the proceedings ...[+++]

Durant une période de transition, toute demande d’effet unitaire visée par l’article 12 du règlement xx/xx mettant en œuvre la coopération renforcée dans le domaine de la création d’une protection par brevet unitaire devra donc être accompagnée: i) d’une traduction en anglais de l’intégralité du fascicule du brevet, si la langue de la procédure engagée devant l’OEB conformément à l’article 14, paragraphe 3, de la CBE est le français ou l’allemand; ou ii) d’une traduction de l’intégralité du fascicule du brevet dans une langue officielle des États membres participants qui soit une langue officielle de l'Union, si la langue de la procédur ...[+++]


Question No. 217 Mr. Yvon Godin: With regard to the National Defence Official Languages Program Transformation Model: (a) who exactly must be bilingual under the Model; (b) do all National Defence members have the right to receive orders from their superiors in English or French and what is the rationale for this; (c) has National Defence ever required all its members to be bilingual; (d) is the Model consistent with the Official Languages Act and on what criteria is this answer based; (e) does the Model run counter to all the eff ...[+++]

Question n 217 M. Yvon Godin: —En ce qui concerne le Modèle de transformation du programme des langues officielles du ministère de la Défense nationale: a) qui précisément doit être bilingue selon le Modèle; b) tous les membres du ministère de la Défense nationale ont-ils le droit de recevoir des ordres de leurs supérieurs en français ou en anglais et quelle en est l'explication; c) le ministère de la Défense nationale a-t-il déjà exigé le bilinguisme de tous ses membres; d) le Modèle respecte-t-il la Loi sur les langues officielles et sur quels critères se base-t-on pour répondre à cette question; e) le Modèle va-t-il à l’encontre d ...[+++]


All European pupils have to continue with a foreign language at least until the end of their compulsory education, except in Italy and Wales; While teaching of a second foreign language generally becomes compulsory at secondary level, it is already compulsory at primary level in Luxembourg (80% of pupils are affected), Estonia, Sweden and Iceland; English, French, German, Spanish and Russian account for 95% of the languages learned at secondary level in the majority of countries; English is the most widely-taught language at primary level everywhere apart from Belgium and Luxembourg.

Tous les élèves européens doivent poursuivre cet enseignement au moins jusqu’à la fin de la scolarité obligatoire, sauf en Italie et au Pays de Galles ; Si l’enseignement d’une deuxième langue étrangère devient généralement obligatoire au niveau du secondaire, il l’est dès le primaire au Luxembourg (80% des élèves sont concernés), en Estonie, en Suède et en Islande ; L’anglais, le français, l’allemand, l’espagnol et le russe totalisent 95% de l’ensemble des langues apprises dans l’enseignement secondaire dans la majorité des pays ; L’anglais est partout la langue la plus enseignée au primaire, sauf en Belgique et au Luxembourg.


w