Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «carrier would necessarily » (Anglais → Français) :

We did indicate earlier that by not allowing this and by allowing all parties to benefit from a specific marketplace, and by setting the terms and conditions in that marketplace—which, by the way, does not mean that a Canadian carrier would necessarily have to apply for a license, because the terms of the licence go by class of carrier, so it could apply to us without applying to them—by eliminating that opportunity, it eliminates us from participating in the market.

Nous avons bien précisé tout à l'heure qu'en n'autorisant pas cette possibilité et en n'autorisant pas toutes les parties à accéder à un marché donné en fixant les clauses et les conditions s'appliquant à ce marché—ce qui n'obligerait pas d'ailleurs les entreprises de télécommunications canadiennes à demander une licence, parce que les conditions de la licence sont fixées selon les catégories d'entreprises, de sorte qu'elles pourraient s'appliquer à nous sans s'appliquer à elles—en supprimant cette possibilité, on nous écarte du marché.


We would like our customers to have immediate answers to questions — for example, know how they can get to Goderich, or who serves Lindsay with freight, since a passenger carrier is not necessarily a parcel carrier.

Nous aimerions que nos clients aient des réponses immédiates à leurs questions par exemple comment se rendre à Goderich, ou qui assure le transport de marchandises à Lindsay, étant donné qu'un transporteur de passagers n'est pas nécessairement un transporteur de colis.


Minister, in your capacity of new office holder haven taken over from your predecessor who commissioned the study from the Conference Board, I would like to ask you if the government intends to do something more proactive so that fossil energy is more affordable for Canadian consumers knowing perfectly well that any rise in the price of oil for carriers has tremendous impacts as carriers will pass on the price increase to the producers who will necessarily pass it o ...[+++]

Monsieur le ministre, puisque vous êtes nouveau titulaire de la fonction par rapport à votre prédécesseur, qui avait institué cette étude du Conference Board, j'aimerais vous demander si le gouvernement entend faire quelque chose de plus proactif pour rendre l'énergie fossile abordable pour les consommateurs et consommatrices canadiens, sachant pertinemment que toute augmentation des prix de l'essence pour les transporteurs a des conséquences considérables, car les transporteurs vont imputer aux producteurs cette augmentation, et les producteurs vont nécessairement imputer aux consommateurs l'augmentation qui leur a été transmise, ce qui ...[+++]


Mr. Claude Carrière: Yes, Mr. Robinson, I can assure you that we negotiate on a case-by-case basis with countries with which we negotiate, and that we seek the best agreement for Canada in the circumstances of that particular bilateral relationship, and that while we can be inspired by previous agreements—you used the word template—I can indicate we would not necessarily replicate every single clause in the agreement.

M. Claude Carrière: Oui, monsieur Robinson, je peux vous assurer que nous négocions avec les pays individuellement et que nous cherchons à conclure le meilleur accord pour le Canada dans les circonstances de cette relation bilatérale particulière, et que même si nous pouvons nous inspirer des accords précédents—vous avez utilisé le mot modèle—je peux vous dire que nous ne reprendrions pas nécessairement chacun des articles contenus dans l'accord.


While traffic demand between several Member States and New Zealand would not necessarily make direct flights commercially viable, air carriers could pursue benefits through code-sharing arrangements to and from New Zealand.

Si le niveau de la demande de trafic entre plusieurs États membres et la Nouvelle-Zélande n’est pas forcément suffisante pour rendre les vols directs commercialement rentables, les compagnies aériennes pourraient néanmoins profiter de retombées commerciales grâce à des accords de partage de code sur des vols au départ et à destination de la Nouvelle-Zélande.


The carrier that would be strictly a Canadian carrier would not necessarily have to be Canadian owned.

Le transporteur qui serait un transporteur strictement canadien ne devrait pas nécessairement appartenir à des Canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'carrier would necessarily' ->

Date index: 2024-12-26
w