Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «carefully and calculated very tightly » (Anglais → Français) :

This motion talks about setting up a very tightly controlled scientific and medically supervised pilot program in which we can enrol people and make contact with people who otherwise are totally marginalized and seem to be outside of our health care system.

Cette motion vise à mettre sur pied un projet pilote scientifique rigoureux, placé sous surveillance médicale, afin de suivre et de traiter des personnes qui seraient autrement totalement marginalisées et qui semblent être laissées pour compte par notre régime de soins de santé.


While I'm sure the Canadian Wheat Board has been listening very carefully to the deliberations this committee has gone through, if you're not in a position to publish a formal report, given the very tight time constraints under which you're operating, it might be useful for you to try to capture the sense of the discussion you have had on this topic and informally convey that to the chairman and the chief executive officer of the Canadian Wheat Board so that the directors, in making the import ...[+++]

Je suis certain que la Commission canadienne du blé a suivi de très près les délibérations du comité, mais si vous ne pouvez publier un rapport officiel, étant donné les contraintes de temps très strictes auxquelles vous êtes assujettis, il serait peut-être bon que vous essayez d'interpréter le sens des discussions que vous avez eues sur la question et que vous en fassiez officieusement part au président et au directeur général de la commission de manière à ce que les administrateurs soient au moins informés des vues du comité sur la question lorsqu'ils prendront l'importante décision qui leur incombe.


Events are constantly mentioned in articles and news reports, so the media spinoffs of this visibility are calculated very carefully.

Les événements sont constamment mentionnés dans les articles et reportages, donc les retombées-médias de cette visibilité sont mesurées avec grand soin.


Competition is very tight, and it simply cannot be possible for an individual company – or even an individual Member State – to put in place measures which distort competition without the European Commission taking care to prevent the distortion in question.

Tel est le principal problème de l’industrie automobile. La concurrence est serrée, il n’est tout simplement pas possible qu’une entreprise - ou même un État membre - prenne des mesures susceptibles de fausser la concurrence sans que la Commission européenne intervienne pour empêcher cette distorsion.


Indeed, we have examined the situation very carefully and calculated very tightly.

En effet, nous avons soigneusement étudié la situation et calculé les besoins au plus près.


In my remaining time, these are my three points: firstly, we need a common energy policy, secondly we need fair burden-sharing and, thirdly, we need to be very careful with the methodology for calculation.

Je profite du temps qui me reste pour vous rappeler les trois points que j’ai voulu souligner: en premier lieu, nous avons besoin d’une politique commune en matière d’énergie, en second lieu nous devons partager la charge de manière équitable, et enfin nous devons être très prudents quant à la méthode de calcul.


In my remaining time, these are my three points: firstly, we need a common energy policy, secondly we need fair burden-sharing and, thirdly, we need to be very careful with the methodology for calculation.

Je profite du temps qui me reste pour vous rappeler les trois points que j’ai voulu souligner: en premier lieu, nous avons besoin d’une politique commune en matière d’énergie, en second lieu nous devons partager la charge de manière équitable, et enfin nous devons être très prudents quant à la méthode de calcul.


When we do that, it will enable the MODINIS programme, which is very carefully and tightly focused on achievable objectives, to help us reach the Lisbon goals.

Si nous le faisons, cela permettra au programme Modinis, qui se concentre attentivement et scrupuleusement sur des objectifs réalisables, de nous aider à atteindre les objectifs de Lisbonne.


The provision is very tightly structured even if undue hardship is found, an application must be refused if, after calculating the normal child support that would otherwise be awarded, the household of the applicant spouse would have a higher income than the other spouse’s household.

La disposition est très étroitement structurée : même en concluant à l’existence de difficultés excessives, il faut rejeter la demande si, après avoir calculé le montant de l’ordonnance alimentaire normale, on détermine que le ménage de l’époux demandeur aurait un niveau de vie plus élevé que celui du ménage de l’autre époux.


The federal government is very tight with its money, because it refuses to give back to the provinces what it took from them, while the provinces' needs in health care continue to grow, as my colleague from Québec among others pointed out a little earlier.

Le fédéral est très pingre avec son argent, parce qu'il refuse de remettre aux provinces ce qu'il leur a enlevé, alors que les besoins des provinces s'en vont croissants dans le domaine de la santé, comme le soulignait notamment ma collègue de Québec un peu plus tôt.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'carefully and calculated very tightly' ->

Date index: 2025-03-13
w