Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canucks were defeated last night » (Anglais → Français) :

Another amendment that was soundly defeated last night was the protection of our children.

Un autre amendement qui a été rejeté avec une majorité écrasante, hier soir, avait trait à la protection de nos enfants.


Hon. Jacques Demers: Honourable senators, I was very disappointed to see the behaviour of a small group of individuals who acted irresponsibly and caused personal and property damage after the Vancouver Canucks were defeated last night.

L'honorable Jacques Demers : Honorables sénateurs, après la défaite des Canucks de Vancouver, hier soir, je suis très déçu du comportement d'un petit groupe d'individus qui se sont comportés comme des irresponsables, causant des dommages à autrui.


When you are done reflecting, perhaps you will have time to discuss the Canucks' fantastic win last night.

Lorsque votre réflexion sera terminée, vous pourrez aussi discuter de la belle victoire des Canucks hier.


To add insult to injury, a workers' rights bill to ban replacement workers was defeated last night because the Liberals ganged up with the Conservatives to say, no, to fairness for working Canadians.

Comme si cela ne suffisait pas, le projet de loi visant à protéger les droits des travailleurs en interdisant le recours à des travailleurs de remplacement a été défait hier soir parce que les libéraux se sont ligués avec les conservateurs pour priver les travailleurs canadiens de conditions équitables.


Hon. Marcel Prud'homme: I know that what I am about to say will not be welcome, but I find it surprising that a government that was defeated last night can put forward these bills today.

L'honorable Marcel Prud'homme : Les sénateurs ne voudront sûrement pas entendre ce que je m'apprête à dire, mais je trouve étonnant qu'un gouvernement qui a été défait hier soir puisse présenter des projets de loi aujourd'hui.


I would like to first of all express my condolences to the much-afflicted people of Zimbabwe at the awful bus crash that took place near Masvingo in Zimbabwe last night, when over 30 trainee teachers were killed.

Je tiens tout d’abord à présenter mes condoléances au peuple du Zimbabwe, très affecté après le terrible accident de bus qui s’est produit la nuit dernière près de Masvingo au Zimbabwe, où plus de 30 professeurs stagiaires ont trouvé la mort.


Still last night, I dreamt that I was in Paris at the Lido, having dinner with a beautiful women, the woman of my dreams, and while I was watching the Bluebells dance, I saw two strangely hairy legs waving about: they were so hairy – they belonged to Mr von Boetticher – that I had quite a shock and I realised that he was a policeman following me, hired by my wife to find out whether I was here at the European Parliament or in Paris at the Lido watching the Folies Bergères or the Bluebells dance.

Toujours cette nuit, j'ai rêvé que je me trouvais à Paris, au Lido, et que je dînais en compagnie d'une femme splendide, la femme de mes rêves et que, pendant que je regardais le ballet des Bluebells Girls, je voyais gigoter deux jambes étrangement poilues, mais tellement poilues - c'étaient celles de M. Christian Ulrik von Boetticher - que j'ai sursauté de surprise et j'ai compris que c'était un policier qui me filait, chargé par ma femme de vérifier si j'étais bien ici, au Parlement européen, ou à Paris, au Lido, à regarder un spectacle des Folies Bergères ou des Bluebells Girls.


Madam President, last night two requests were referred to my committee under Rule 112.

- (EN) Madame la Présidente, hier soir, deux demandes ont été adressées, conformément à l'article 112, à la commission que je préside.


(IT) Mr President, last night I had a dream which I can still remember (fortunately for I usually forget what I dream). There was a large crowd of pensioners and elderly people and they said to me: "Mr Fatuzzo, we were not able to vote for your Pensioners' Party because, as you see, we are here in the afterlife.

- (IT) Monsieur le Président, la nuit dernière j'ai fait un rêve dont, par chance, je me souviens, parce que, d'habitude, j'oublie les rêves. Il y avait une foule de retraités et de personnes âgées, et tous me disaient : "Écoutez, Monsieur Fatuzzo, nous, nous n'avons pas pu voter pour votre Parti des retraités parce que, comme vous le voyez, nous sommes ici, dans l'au-delà.


But this is exactly where the problem lies, because we are now at the same point where we were last night when we were discussing the subject of Serbia, namely the fact that the Council underestimated the actual cost to be incurred in the Balkans last year in Berlin.

Mais c'est là que le bât blesse, chers collègues, car nous en revenons au même point que celui qui a été abordé hier soir au cours du débat sur la Serbie, à savoir l'estimation trop basse des coûts réels dans les Balkans qui a été faite par le Conseil l'année passée à Berlin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canucks were defeated last night' ->

Date index: 2021-02-27
w